"ste" - Translation from French to Arabic

    • سانت
        
    • سلسلة المعاهدات الأوروبية رقم
        
    • القديسة
        
    • القديس
        
    • القدّيسة
        
    • مجموعة المعاهدات الأوروبية
        
    1. L'auteur de la communication est Anthony Currie, citoyen jamaïcain détenu à la prison de Ste Catherine (Jamaïque) où il est en attente d'exécution. UN ١ - صاحب البلاغ هو أنطوني كوري، وهو مواطن من جامايكا ينتظر تنفيذ حكم اﻹعدام فيه في سجن مركز سانت كاترين، بجامايكا.
    À cette occasion le directeur de l'hôpital Ste Élisabeth a promis de réserver une salle spéciale dans son établissement, pour que les mères qui y sont employées puissent venir allaiter leurs enfants. UN وخلال هذا الحدث، تعهد مدير مستشفى سانت إليزابيث بتوفير غرفة خاصة في المستشفى يمكن فيها قيام الموظفات بإرضاع أطفالهن.
    Il invoque les conclusions de divers rapports publiés par des organisations non gouvernementales sur les conditions de détention à la prison de Ste Catherine. UN وهي تشير إلى نتائج التقارير المختلفة التي وضعتها منظمات غير حكومية عن اﻷحوال في سجن سانت كاثرين.
    Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales (Ste 005), 1950, Rome UN الاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية (سلسلة المعاهدات الأوروبية رقم 005) لعام 1950، روما
    Protocole additionnel à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales (Ste 009), 1952, Paris UN بروتوكول اتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية (سلسلة المعاهدات الأوروبية رقم 009) لعام 1952، باريس
    Mais Ste Cecilia n'était pas une nonne, votre Éminence. Open Subtitles لكن القديسة سيسيليا لم تكن راهبة حضرتكم
    Elle venait régulièrement à la congrégation de Ste Cécile. Open Subtitles كانت عضوا عاديا في الجماعة في سانت سيسيليا.
    Halley abandonna Oxford à l'âge de 20 ans, et navigua jusqu'à Ste Hélène, une île en-dessous de l'équateur au large de la côte Ouest de l'Afrique. Open Subtitles ترك هالي جامعة أوكسفورد حينما بلغ العشرين من عمره وأبحر الى سانت هيلانة جزيرة تحت خط الإستواء .قبالة الساحل الغربي لأفريقيا
    Je vous souhaite la bienvenue au spectacle d'automne de l'école Ste Maria Goretti. Open Subtitles اريد ان ارحب بكل شخص فى سانت ماريا الطلاب ,العائلات ,كل شخص.
    Le cabinet juridique m'a appelé sur mon portable alors que Murray et moi étions à la moitié du mont Ste. Open Subtitles المحامي طلبني على تليفوني المحمول بينما كنت انا وموري قد تسلقنا لمنتصف جبل سانت هلينا
    C'est la Vallée de Ste Catherine, près du monastère. Open Subtitles هذا يقع في وادِ سانت كاثرين، بجوار الدير
    N'approchez pas des eaux territoriales, de Ste Lucie ou de la Dominique ! Open Subtitles لن تقتربا من المياه الدولية سانت لويس، او الدومينيك
    Les conditions dans lesquelles l'auteur est détenu à la prison du district de Ste Catherine sont considérées comme constituant un traitement cruel, inhumain et dégradant au sens de l'article 7 et du paragraphe 1 de l'article 10 du Pacte. UN والظروف التي يحتجز الشاكي فيها في سجن دائرة سانت كاثرين تصل، كما يقال، إلى حد المعاملة القاسية واللاإنسانية والمهينة في إطار معنى المادة ٧ والفقرة ١ من المادة ١٠ من العهد.
    Charte sociale européenne (Ste 035), 1961, Turin UN الميثاق الاجتماعي الأوروبي (سلسلة المعاهدات الأوروبية رقم 035) لعام 1961، تورينو
    Protocole no 7 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales (Ste 117), 1984, Strasbourg UN البروتوكول رقم 7 الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية (سلسلة المعاهدات الأوروبية رقم 117) لعام 1984، ستراسبورغ
    Protocole no 8 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales (Ste 118), 1985, Vienne UN البروتوكول رقم 8 الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية (سلسلة المعاهدات الأوروبية رقم 118) لعام 1985، فيينا
    Protocole additionnel à la Charte sociale européenne (Ste 128), 1998 UN البروتوكول الإضافي للميثاق الاجتماعي الأوروبي (سلسلة المعاهدات الأوروبية رقم 128) لعام 1998
    Protocole portant amendement à la Charte sociale européenne (Ste 142), 1991, Turin UN البروتوكول المعدِّل للميثاق الاجتماعي الأوروبي (سلسلة المعاهدات الأوروبية رقم 142)، 1991، تورينو
    Charte européenne des langues régionales ou minoritaires (Ste 148), 1992 UN الميثاق الأوروبي للغات الإقليمية أو لغات الأقليات (سلسلة المعاهدات الأوروبية رقم 148) لعام 1992
    Savez vous ce que Ste Thérèse d'Avila disait ? Open Subtitles هل تعلم ما الذى قالتة القديسة افيلا ؟
    Vous irez vous prosterner à genoux devant les portes de St Pierre et Ste Ursule. Open Subtitles هذا أمر بأنه يجب تقديمك و الركوع على أبواب القديس بطرس والقديس أورسولا
    - Ingenieur au port de Miami, membre du conseil officiel de l'eglise Ste. Open Subtitles مهندس بحريّ لميناء (ميامي) عضو بمجلس إشراف كنيسة القدّيسة (تارسيسيا) الكاثوليكيّة
    - Convention européenne d'extradition (Ste No 24) (ouverte à la signature le 13 décembre 1957, entrée en vigueur le 18 avril 1960) UN - الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين (مجموعة المعاهدات الأوروبية 24) (فتح باب التوقيع عليها في 13/12/1957؛ ودخلت حيز النفاذ في 18/4/1960)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more