"trouva" - Translation from French to Arabic

    • وجد
        
    • عثر
        
    • وجدني
        
    • ليجد
        
    • وجدها
        
    • وجدَ
        
    • ووجد
        
    Là, elle trouva plusieurs milliers de survivants qui avaient été abandonnés par les nazis parce qu'ils ne pouvaient plus marcher. UN وهناك وجد الجيش الأحمر عدة آلاف من الناجين الذين تخلى عنهم النازيون لأنهم غير قادرين على المشي.
    Il trouva un lopin de terre au cœur des bois de la Caroline du Nord près de la berge du fleuve Roanoke et l'acheta à l'État. Open Subtitles وجد قطعة من الأرض في أعماق غابة نورث كارولينا على حافة نهر روانوك واشتراها من الدولة
    Elle trouva son chemin à la rivière par accident par écluse ou les égouts. Open Subtitles فهو قد وجد طريقه إلى النهر بشكل عرضي من خلال المجاري بوابة السد
    Natselane chercha ses frères mais il ne trouva... qu'un énorme tronc. Open Subtitles بعد العاصفة بحث مجدداً عن الصناديد لكن كل ما عثر عليه كان لوحة ضخمة
    C'est ainsi, quand j'avais renoncé à chercher les vampires, qu'un vampire me trouva. Open Subtitles و عندما بدأت بالبحث عن مصاصي الدماء وجدني أحدهم
    Michael retourna dans la maison modèle et y trouva son fils dans la cuisine. Open Subtitles رائحتك تشبه رائحة امى مايكل عاد الى المنزل ليجد ابنه فى المطبخ
    Lui disant où chercher la correction, mais Messner la trouva avant. Open Subtitles مخبرة أياه أين بأمكانه أيجاد أوراق الغش و لكن ميسنر وجدها عوضا عنه
    Comme pour les océans, il trouva que le taux de plomb était beaucoup plus bas dans les neiges d'une centaine d'année. Open Subtitles و كما هو مع المحيطات وجدَ أن كمية الرصاص كانت أقل بكثير في ثلج القرون القليلة الماضية
    Mais dans les ténèbres, l'homme trouva l'espoir : Open Subtitles جيش الإثنا عشر قردا لكن في الظلمة، الرجل وجد الأمل
    Un jour, il trouva cet amour et c'était merveilleux. Open Subtitles وفي يوم ما وجد أخيراً ذلك الحب وقد كان رائعاً.
    Il ne le trouva ni irréaliste, ni trop sentimental, mais au contraire s'y retrouva. Open Subtitles وجد انها لا عاطفية ولا واقعية لكن حقيقةً وجدها مُترابطة
    Lorsque Halley trouva Newton ce jour fatidique, il vivait tel un reclu virtuel. Open Subtitles وعندما وجد هالي نيوتن في ذلك اليوم المصيري كان يعيش في عزلة فعلية
    Une fois encore, Patterson trouva que ses premiers résultats n'avaient aucun sens. Open Subtitles و مرة أخرى, وجد باتيرسون أن بياناته الأولية ليست منطقية
    C'est à l'armée que son penchant pour les défis trouva un débouché tout naturel. Open Subtitles كان في وقتاً ما أثناء خدمتها كان ولعها بالجرأة وجد مصدراً طبيعياً
    Il y trouva une boîte qui amena la vie sur Terre. Open Subtitles هناك وجد الصندوق والذي جلب الحياة إلى الأرض
    Son armée fut ravagée par la peste, quand l'un de ses hommes trouva une boîte dans des ruines. Open Subtitles حيث دُمّرَ جيشه بالطاعون بعد أن وجد أحد رجاله الصندوق بين بعض الرفات الهند ؟
    Hank, comme ils'appelait lui-même, trouva un coin tranquille et détailla tout le bazar. Open Subtitles لذا هانك.. كما يدعو نفسه وجد بقعة هادئة ووضح الأمر برمته
    Deux ans plus tard, mon père trouva l'or qui le ramena vers Rosa. Open Subtitles وبعد سنتين، وجد أبي الذهي الذي كان سيعيده الى روزا
    Frankie trouva un bon centre de rééducation. Open Subtitles مركز إعادة التأهيل الذي عثر عليه فرانكي كان مكاناً لطيفاً
    Quand il trouva le vaccin, il en fit don à la société. Open Subtitles بعد ان عثر على هذا، فكر بمنح الدواء مجاناً
    Une fois, Adam me trouva caché dans un placard à balais. Open Subtitles (في مرة , وجدني (آدام مختبئاً في خزانة المكانس
    Michael retourna à son bureau et trouva un homme se comportant comme un garçon Open Subtitles عاد (مايكل) إلى مكتبه ليجد رجلاً يتصرف كولد
    et trouva son inspiration dans la purification ethnique des Navajos par les Pieds-tendres. Open Subtitles لقد وجدَ الإلهام في أصحابِ البشرةِ البيضاء لكي يقوم بعملياتِ التطهيرِ العرقيّ ضد بني جنسنا.
    Il passa la journée à la chercher et il en trouva une. Open Subtitles لذا فقد خرج وأخذ يبحث طوال اليوم ووجد واحده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more