"tu ne peux pas" - Translation from French to Arabic

    • لا يمكنك
        
    • لا تستطيع
        
    • لا يمكنكِ
        
    • لا تستطيعين
        
    • لا يمكن
        
    • لايمكنك
        
    • لا يُمكنك
        
    • لا يمكنكَ
        
    • ألا يمكنك
        
    • لا يُمكنكِ
        
    • أنت لا تَستطيعُ
        
    • لن تستطيع
        
    • لم تستطع
        
    • لايمكنكِ
        
    • لاتستطيع
        
    Si Tu ne peux pas nous aider, nous devons partir. Open Subtitles إذا لا يمكنك مساعدتنا, يجب علينا ان نذهب
    C'est mon lieu de travail. Tu ne peux pas venir ici. Open Subtitles كلوي هذا مكان عملي لا يمكنك المجيئ الى هنا
    Tu ne peux pas être un bon écrivain sans être critique envers ton travail. Open Subtitles لا يمكنك أن تكون كاتباً جيداً بدون أن تكون إنتقادي لعملك.
    Elle a beaucoup à s'occuper, alors Tu ne peux pas lui en vouloir d'avoir raté ça. Open Subtitles هنالك الكثير يشغل بالها لدرجة أنك لا تستطيع لومها على الغفلة عن ذلك
    Tu ne peux pas rentrer la dedans, avec ta bouille reconnaissable. Open Subtitles لا يمكنكِ الدخول هناك، بوجهك الذي يسهل تمييزه لديهم.
    Tu ne peux pas inviter un ex à ton mariage et ne pas lui donner la dignité d'avoir du sexe de consolation. Open Subtitles لا يمكنك ان تدعو صديقاً سابقاً لحفل زفاف ولا تعطه كرامة مواساة الجنس من الافضل للفتاة ان تعرف
    Tu ne peux pas penser ça. Ce sont des moutons. Open Subtitles لا يمكنك أن تفكري بهذه الطريقة إنهم خراف
    Tu ne peux pas imaginer ce que ça fait d'entendre ça. Open Subtitles لا يمكنك تخيل كيف هو شعوري لدى سماعي ذلك
    Tu ne peux pas tirer, si tu ne les vois pas Open Subtitles لا يمكنك إطلاق النار على ما لا تستطيع رؤيته
    Tu ne peux pas devenir coach de vie comme ça, sans expérience ou compétences. Open Subtitles لا يمكنك أن تصبح مدرب حياة دون حياة أو مهارات تدريب.
    Tu ne peux pas utiliser d'instruments métalliques avec une munition. Open Subtitles لا يمكنك إستخدام معدات معدنية على ذخيرة حية
    Tu ne peux pas la laisser te faire ça. Chacun sait qu'elle cache quelque chose. Open Subtitles لا يمكنك السماح لها بالقيام بذلك الجيمع يعلم أنها تصل إلى شيء
    Tu ne peux pas être muet, au sujet du sport ! Open Subtitles لا يمكنك أن تكون غبياً لهذه الدرجة في الرياضات
    Comment ça Tu ne peux pas trouver ma voiture ? Open Subtitles ماذا تعني بأنك لا تستطيع العثور علي سيارتي؟
    Tu dois retourner dans ta chambre et lui dire que Tu ne peux pas le faire. Open Subtitles يجب أن تعود إلى غرفتك وتقول لها انك لا تستطيع ان تفعل ذلك.
    Malheureusement, Tu ne peux pas forcer un fantôme à partir. Open Subtitles للاسف ، لا يمكنكِ إجبار الشبح على المغادرة
    J'aime Kyle, mais tu ... Tu ne peux pas laiser ton copain te retenir. Open Subtitles أحب كايل ولكن لا تستطيعين أن تجعلي صديق الثانوية أن يوقفك
    Tu ne peux pas entrer. Tu le sais. Reste ici. Open Subtitles لا يمكن ان تكون بالداخل تعرف ذلك,ابقى هنا
    Je comprends, mais Tu ne peux pas retourner à Graceland. Open Subtitles افهم ذلك، لكنك لايمكنك العوده الى جريس لاند.
    Parce que Tu ne peux pas changer ce que tu m'as fait cette nuit ? Open Subtitles أبسبب أنّك لا يُمكنك إعادة ما قمت بفعله لي بتلك الليلة ؟
    Mais Tu ne peux pas. Open Subtitles و أمور كثيرة ما زلت أريد أن أخبركِ بها و لكن لا يمكنكَ
    Tu ne peux pas revoir les enregistrements des caméras de vidéosurveillance du labo ? Open Subtitles ألا يمكنك إعادة تشغيل رابط الدوائر التلفزيونية المغلقة من المختبر ؟
    Tu ne peux pas dire ça. Ne dis jamais ça. Open Subtitles .لا يُمكنكِ قول هذا .لا تقولين هذا أبداً
    Comme je te l'avais expliqué, Tu ne peux pas récupérer de miel d'un nid de frelons. Open Subtitles كما وظحت لك سابقاً أنت لا تَستطيعُ الحُصُول على العسل من عش الدبرور
    Quand tu commences à te reprocher des morts qui ne sont pas ta faute, tu t'engages sur une pente savonneuse que Tu ne peux pas remonter. Open Subtitles فإذا بدأت بلوم نفسك على كل حالة وفاة لست السبب فيها فستنزلق قدماك يا صديقي في منحدر لن تستطيع الخروج منه
    Si Tu ne peux pas compter sur les autres, tu dois compter sur Dieu. Open Subtitles إذا لم تستطع الإعتماد علي الآخرين، يجب أن تعتمد علي الرب.
    Tu peux l'appeler comme tu veux mais Tu ne peux pas inventer des trucs. Open Subtitles يمكنكِ أنّ تطلقي عليه أسماء ، لكن لايمكنكِ أن تختلقي أمور
    C'est sympa. Mais Tu ne peux pas m'acheter avec une voiture. Open Subtitles إنّهــا جميلــة ، لكن لاتستطيع أنّ تشتريني بـ سيارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more