"vale" - Translation from French to Arabic

    • فيل
        
    • فايل
        
    • فالي
        
    • فال
        
    • فالى
        
    • فالري
        
    Mr. Vale. Combien de professeurs avez-vous eu avant moi ? Open Subtitles سيد فيل ، أيمكنني أن اسأل كم استاذاً علّمك قبلي ؟
    - Mr. Vale. Je ne retournerai pas dans le Michigan Open Subtitles سيد فيل ، لن أعود لميشيغان وأنا أعرف أن ابني في ذلك المبنى
    Tu sais, tu devrais aller à l'hôpital. Être avec Vale. Open Subtitles أتعلم، عليك الذهاب (إلى المشفى، ابق مع (فايل
    Valerie Vale, Gazette de Gotham. Open Subtitles فالري فايل) صحيفة (غوثام غيزيت)، هذه ليست أول مرة
    De plus, Mme Heckler est titulaire d'une maîtrise de droit maritime de l'Universidade do Vale do Itajaí (Brésil). UN وبالإضافة إلى ذلك، فهي حاصلة على درجة الماجستير في القانون البحري من جامعة فالي دو إيتاجاي، البرازيل.
    Après plusieurs années de négociation, un accord a été trouvé entre Vale Inco et les peuples autochtones concernés. UN وبعد سنوات عدة من المفاوضات، توصلت فالي إنكو إلى اتفاق مع الشعوب الأصلية المتضررة.
    Selon sa carte militaire, c'est le maître Jack T. Vale. Open Subtitles الاسم جاك تي فال يعمل ضابط في البحرية هل تعرفه
    La beauté de la Vale est adaptée que par la noblesse de ses grandes familles. Open Subtitles تلاءم جمال فالى فقط من قبل النبلاء الأسر الكبير.
    La Commission pourrait travailler avec d'autres institutions, telles que les banques régionales ou le Vale Center, pour rédiger des documents sur de telles questions afin d'alimenter le débat. UN وأضاف أن بوسع اللجنة أن تعمل مع منظمات أخرى مثل المصارف الإقليمية أو مركز فيل لإعداد ورقات بشأن هذه الموضوعات بغرض تشجيع المناقشة.
    - Comment tu es rentré ? - Je m'appelle Walter Vale. - J'ai les clés ! Open Subtitles اسمي والتر فيل ولدي مفاتيح هذه شقتي
    Je m'appelle Walter. Walter Vale. Open Subtitles اسمي والتر والتر فيل
    Mr Vale ? Je m'en vais. Merci pour votre aide. Open Subtitles سيد فيل سأرحل الآن ، شكرا لمساعدتك
    Alors, on oublie les ordinateurs et on voit directement avec Vale. Open Subtitles لذا لا يوجد حل سو اللقاء المباشر مع (فيل)
    Miss Vale a téléphoné. Elle était très inquiète. Open Subtitles الآنسة فيل اتصلت لقد كانت مهتمة بالفعل
    Tu prends ton téléphone, tu tapes son numéro et tu lui dis que Valerie Vale aimerait un rendez-vous pour parler du sang d'Alice Tetch. Open Subtitles عليك أخذ الهاتف فقط والاتصال برقمها، وتدعها تعرف أن فالري فايل) تحب الجلوس معها لمناقشة دماء (آليس تيتش)
    Jervis Tetch a kidnappé Valérie Vale ce matin. Open Subtitles (جيرفس تيتش) اختطف (فالري فايل) هذا الصباح
    Il savait déjà tout sur Vale, donc je lui parlé De nous deux. Open Subtitles كان يعرف بأمر (فايل) بالفعل ولكني أخبرته بأمرنا
    C'était une couverture. Une de nos opérations. Le maître Vale en faisait partie. Open Subtitles واحد من عملائنا فالي كان مشـتركا فيها وقد بعث بطلبية الى المسـتودع وقد بقيت لمدة 5 اسـابيع
    La privatisation se poursuivait activement depuis 1990 et la seule participation notable que le gouvernement fédéral possède encore dans le secteur des minéraux étaient les 51 % qu'il détenait dans la Compañhia Vale do Rio Doce (CVRD). UN وتنفذ الخصخصة بنشاط منذ عام ٠٩٩١ والمشاركة الوحيدة الكبيرة المتبقية للحكومة الاتحادية في قطاع المعادن هي حصتها البالغة ١٥ في المائة في شركة فالي دو ريو دوسيه.
    C'est plus ou moins à ce momentlà qu'Inco a été reprise par Vale, et est devenue Vale Inco. La nouvelle société était plus encline à chercher la conciliation. UN وفي ذلك الحين استولت شركة فالي على شركة إنكو لتشكّل شركة جديدة، ألا وهي فالي إنكو التي سعت إلى اتباع نهج أكثر ميلاً للمصالحة.
    Quel chanceux garçon, le jeune Lord du Vale a un nouveau père pour le conseiller. Open Subtitles من حسن حظ اللورد الشاب من (فال) أن لديه أباً جديداً ليرشده
    Il ya seulement 20 années, les chevaliers de la Vale rode derrière Jon Arryn, Ned Stark, Robert Baratheon. Open Subtitles قبل 20 سنة فقط، فرسان فالى ركب وراء جون Arryn، نيد ستارك، روبرت Baratheon.
    Valerie Vale, Gazette de Gotham. Pourquoi ne peut-on pas voir l'évadé ? Open Subtitles (فالري فيل) من صحيفة (غوثام غيزيت) لماذا لا يمكننا رؤية أولئك الهاربين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more