Mr. Vale. Combien de professeurs avez-vous eu avant moi ? | Open Subtitles | سيد فيل ، أيمكنني أن اسأل كم استاذاً علّمك قبلي ؟ |
- Mr. Vale. Je ne retournerai pas dans le Michigan | Open Subtitles | سيد فيل ، لن أعود لميشيغان وأنا أعرف أن ابني في ذلك المبنى |
Tu sais, tu devrais aller à l'hôpital. Être avec Vale. | Open Subtitles | أتعلم، عليك الذهاب (إلى المشفى، ابق مع (فايل |
Valerie Vale, Gazette de Gotham. | Open Subtitles | فالري فايل) صحيفة (غوثام غيزيت)، هذه ليست أول مرة |
De plus, Mme Heckler est titulaire d'une maîtrise de droit maritime de l'Universidade do Vale do Itajaí (Brésil). | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فهي حاصلة على درجة الماجستير في القانون البحري من جامعة فالي دو إيتاجاي، البرازيل. |
Après plusieurs années de négociation, un accord a été trouvé entre Vale Inco et les peuples autochtones concernés. | UN | وبعد سنوات عدة من المفاوضات، توصلت فالي إنكو إلى اتفاق مع الشعوب الأصلية المتضررة. |
Selon sa carte militaire, c'est le maître Jack T. Vale. | Open Subtitles | الاسم جاك تي فال يعمل ضابط في البحرية هل تعرفه |
La beauté de la Vale est adaptée que par la noblesse de ses grandes familles. | Open Subtitles | تلاءم جمال فالى فقط من قبل النبلاء الأسر الكبير. |
La Commission pourrait travailler avec d'autres institutions, telles que les banques régionales ou le Vale Center, pour rédiger des documents sur de telles questions afin d'alimenter le débat. | UN | وأضاف أن بوسع اللجنة أن تعمل مع منظمات أخرى مثل المصارف الإقليمية أو مركز فيل لإعداد ورقات بشأن هذه الموضوعات بغرض تشجيع المناقشة. |
- Comment tu es rentré ? - Je m'appelle Walter Vale. - J'ai les clés ! | Open Subtitles | اسمي والتر فيل ولدي مفاتيح هذه شقتي |
Je m'appelle Walter. Walter Vale. | Open Subtitles | اسمي والتر والتر فيل |
Mr Vale ? Je m'en vais. Merci pour votre aide. | Open Subtitles | سيد فيل سأرحل الآن ، شكرا لمساعدتك |
Alors, on oublie les ordinateurs et on voit directement avec Vale. | Open Subtitles | لذا لا يوجد حل سو اللقاء المباشر مع (فيل) |
Miss Vale a téléphoné. Elle était très inquiète. | Open Subtitles | الآنسة فيل اتصلت لقد كانت مهتمة بالفعل |
Tu prends ton téléphone, tu tapes son numéro et tu lui dis que Valerie Vale aimerait un rendez-vous pour parler du sang d'Alice Tetch. | Open Subtitles | عليك أخذ الهاتف فقط والاتصال برقمها، وتدعها تعرف أن فالري فايل) تحب الجلوس معها لمناقشة دماء (آليس تيتش) |
Jervis Tetch a kidnappé Valérie Vale ce matin. | Open Subtitles | (جيرفس تيتش) اختطف (فالري فايل) هذا الصباح |
Il savait déjà tout sur Vale, donc je lui parlé De nous deux. | Open Subtitles | كان يعرف بأمر (فايل) بالفعل ولكني أخبرته بأمرنا |
C'était une couverture. Une de nos opérations. Le maître Vale en faisait partie. | Open Subtitles | واحد من عملائنا فالي كان مشـتركا فيها وقد بعث بطلبية الى المسـتودع وقد بقيت لمدة 5 اسـابيع |
La privatisation se poursuivait activement depuis 1990 et la seule participation notable que le gouvernement fédéral possède encore dans le secteur des minéraux étaient les 51 % qu'il détenait dans la Compañhia Vale do Rio Doce (CVRD). | UN | وتنفذ الخصخصة بنشاط منذ عام ٠٩٩١ والمشاركة الوحيدة الكبيرة المتبقية للحكومة الاتحادية في قطاع المعادن هي حصتها البالغة ١٥ في المائة في شركة فالي دو ريو دوسيه. |
C'est plus ou moins à ce momentlà qu'Inco a été reprise par Vale, et est devenue Vale Inco. La nouvelle société était plus encline à chercher la conciliation. | UN | وفي ذلك الحين استولت شركة فالي على شركة إنكو لتشكّل شركة جديدة، ألا وهي فالي إنكو التي سعت إلى اتباع نهج أكثر ميلاً للمصالحة. |
Quel chanceux garçon, le jeune Lord du Vale a un nouveau père pour le conseiller. | Open Subtitles | من حسن حظ اللورد الشاب من (فال) أن لديه أباً جديداً ليرشده |
Il ya seulement 20 années, les chevaliers de la Vale rode derrière Jon Arryn, Ned Stark, Robert Baratheon. | Open Subtitles | قبل 20 سنة فقط، فرسان فالى ركب وراء جون Arryn، نيد ستارك، روبرت Baratheon. |
Valerie Vale, Gazette de Gotham. Pourquoi ne peut-on pas voir l'évadé ? | Open Subtitles | (فالري فيل) من صحيفة (غوثام غيزيت) لماذا لا يمكننا رؤية أولئك الهاربين؟ |