Tu m'as fait croire ça pour mieux me voler mes clients. | Open Subtitles | جعلتني أصدق ذلك ، حتّى يتسنى لك سرقة موكليني |
Okay, donc, disons juste qu'il s'était remis à voler des identités. | Open Subtitles | حسن اذن دعنا نقول انه عاد إلى سرقة الهويات |
Or un oiseau ne peut voler que si ses deux ailes sont également développées. | UN | ولا يستقيم للطير الطيران ما لم يكن الجناحان متساويين في النمو. |
Tu es une merde qui n'a rien de mieux à faire que de voler le chien de mon père pour l'utiliser comme sex-toy | Open Subtitles | أنت حثالة ليس لديك أي شئ أفضل لتفعله من أن تسرق كلب والدي و تستعمله كلعبتك الجنسية الخاصة |
Selon d’autres informations, l’attaque serait plutôt due à des groupes rebelles qui seraient venus au marché avec l’intention de voler. | UN | وتفيد معلومات أخرى أن الاعتداء يعزى باﻷحرى إلى جماعات من المتمردين قدموا إلى السوق بقصد السرقة. |
James va voler quatre voitures et les faire exploser pour détourner l'attention des flics. | Open Subtitles | جيمس سوف يسرق أربع سيارات ويفجرها في منطقة الأعمال، ليجدب الشرطة |
Se faire prendre avec de la drogue, c'est bien pire... que de voler une voiture. | Open Subtitles | لأن القبض علي بمخدرات اسوء بكثير من سرقة السيارات أمام اعين القانون |
On s'est rapproché pour vous voler votre voix et vos empreintes. | Open Subtitles | شخص كان قريب منك كفاية استطاع سرقة بصمتك وصوتك |
Qu'est-ce qu'un bookmaker sans la faculté de voler la chance ? | Open Subtitles | ماذا سيكون المقامر دون القدرة على سرقة الحظ الجيد |
Tu aurais dû voler un plan à ta mère sociopathe, puisqu'elle dirige cet endroit. | Open Subtitles | كان عليكِ سرقة المخططات من أمّكِ المجنونة، بما أنّها تدير المكان |
Vous allez servir d'exemples pour les autres qui seraient tentés de voler ma marchandise. | Open Subtitles | أنتما ألثنان ستكونان عبرة لكل شخص يفكر في سرقة أحد سياراتي |
Si Krokmou n'a pas de queue, il ne peut pas voler. | Open Subtitles | إذا لم يملك توثلث ذيل , فلن يستطيع الطيران. |
Je dois l'admettre, voler est agréable, mais cette chevauchée est stylée. | Open Subtitles | يجب أن أعترف الطيران جيد ولكن هذه قيادة بأناقة |
Et l'on apprend pas à voler sans se crasher quelque fois. | Open Subtitles | لا نستطيع أن نتعلم الطيران دون التحطم عدة مرات |
Mais tu ferais mieux de voler des bananes pour nous tous. | Open Subtitles | لكن كان من الأفضل أن تسرق موزا لنا جميعا. |
Non, car il a essayé de me voler, Le Ténébreux. | Open Subtitles | لا، بل لأنّه حاول السرقة منّي مِن القاتم |
Quelqu'un achètera peut-être quelque chose puisque qu'on n'a pas fait de bénéfice en 2 ans et que mon ex-mari est déterminé à voler tout mon fric. | Open Subtitles | كما تعلمين ربما أحدٌ ما سيشتري شيئا بما أننا لم نحقق فوائد منذ سنتين وزوجي السابق يخطط لأن يسرق كل مالي |
Les voisins peuvent te voir voler autour de la maison. | Open Subtitles | يمكن للجيران أن يشاهدوك وانت تطير حول المنزل |
Son père et moi avions entendu quelque chose dans le salon, nous y sommes entrés, et il essayait de faire voler un cerf-volant. | Open Subtitles | والده و انا قد سمعنا شيئاً في غرفة الجلوس لقد اتينا وهو كان يحاول ان يطير طائرة ورقية |
50 ans pour parler à une personne noire, et c'était son facteur, et ensuite elle l'a accusé de voler ses cartes de vœux. | Open Subtitles | ،خمسونَ سنةً لتحدثِ إلى شخصٍ أسود ،ولقد كان ساعيّ البريد وبعدَ ذلك إتهمّتهُ بسرقة .بطاقات عيدِ رأسٍ السنة |
Convoyer de la drogue, voler des voitures, mon père a des contacts au gouvernement. | Open Subtitles | ابيع المخدارت أسرق السيارات والدي لديه علاقات قوية مع رجال الحكومة |
J'avais aperçu des gosses jouer sur une télé écran large et je cherchais à savoir qui l'avait achetée pour que je puisse la voler. | Open Subtitles | شاهدت بعض الأطفال يلعبون على تلفاز كبير و حاولت معرفة من اشتراه حتى أرى إن كنت أتمكن من سرقته |
Ne me romantisez pas. Je ne fais pas que voler pour aider les gens. | Open Subtitles | لا تصوريني كشخص عاطفيّ لا أطير من مكان لآخر لأساعد الناس |
3 jours c'est trop court pour déjouer la sécurité du gars, découvrir où est cachée la liste, et la voler. | Open Subtitles | ثلاثة أيام ليست بالفترة المناسبة لتقييم حراسة ذلك الشخص ومعرفة أين هي القائمة من ثم سرقتها |
A l'époque, les gens pouvaient même voler à traver les cieux. | Open Subtitles | وتمكن الناس في ذلك الوقت من التحليق في السماء |
voler cette carte était stupide et impulsif, et cela t'a mis dans une position vraiment terrible. | Open Subtitles | حسنا، سرقت ذلك المفتاح شيئاً غبياً كان تهور وسيضعك.. في وضع مأساوي جداً |
Qu'est-ce qui arrivera s'ils nous attrapent en train de voler ? | Open Subtitles | ما الذي سيحدث أذا أمسكوا بنا ونحن نسرق منهم؟ |