"vous étiez" - Translation from French to Arabic

    • لقد كنت
        
    • كنتم
        
    • كنتما
        
    • هل كنت
        
    • أنت كنت
        
    • لقد كنتِ
        
    • أنت كُنْتَ
        
    • كنتي
        
    • أنك كنت
        
    • لقد كنتَ
        
    • انت كنت
        
    • كنت أنت
        
    • هل كنتِ
        
    • أكنت
        
    • كان من
        
    Vous étiez assez méprisant pour ce genre de type en cours Open Subtitles لقد كنت إزدراء تماما من هذا النوع في الصف
    Vous étiez un témoin de l'infraction, et pourtant pas de rapport. Open Subtitles لقد كنت شاهدة على ذلك وأنت لم تقدمي تقريرًا
    J'ai cru comprendre que Vous étiez en affaires et que ça avait mal tourné. Open Subtitles هذا مثير للجدل، سمعت أنكم كنتم تعملون معه ولم توفقون معه
    Oui, Vous étiez si mignon tous les deux, à jouer ensemble. Open Subtitles نعم , أنتما الإثنان كنتما رائعان في اللعب سويًا
    Et Vous étiez le seul disponible pour le remplacer ? Open Subtitles هل كنت الوحيد المتوفر للتغطية بدلا منه ؟
    Tu le connais parce que Vous étiez dans un groupe d'intellos. Open Subtitles أنت كنت تعرفه لأنكم كنتم في نادي المهاويس سوياً
    Quant à vous, je savais que Vous étiez une croqueuse de diamants, depuis Cabo. Open Subtitles وأنتِ ؟ لقد كنتِ متحمسة من أجل الذهاب الى رحلة الكابـو
    J'étais là, la semaine dernière. Et vous, Vous étiez où ? Open Subtitles لقد كنت هنا الأسبوع الماضي أين كنتم بحقّ السماء؟
    Vous étiez presque à votre voiture quand Kevin Chang est venu exiger votre portefeuille ? Open Subtitles لقد كنت تقريبا عند سيارتك وثم كيفن جانغ تقدم نحوك وطالب بمحفظتك
    Vous étiez un inspecteur comme les autres avant que la presse ne s'empare de vous. Open Subtitles لقد كنت محقّقة ذات مستوى متوسط قبل أن تقع عين الصحافة عليك
    Tu les connais. D'un autre côté, ils pourraient venir à toi, Vous étiez amis. Open Subtitles أنت تعرفهم و بالإضافة ممكن أن يثقوا بك لقد كنتم أصدقاء.
    Tout ça me fait penser que Vous étiez tous les deux mariés à des femmes auparavant. Open Subtitles وسألته أن يشاركني حياتي ما استنتجته هو أنكم كنتم متزوجون لنساء من قبل
    Vous étiez tous dans la pièce, avec moi. Et pourtant les lions chassaient toujours. Open Subtitles لقد كنتم جميعاً معي في الغرفة ورغم ذلك لاتزال الأسود تصطاد
    Pourtant sur scène on aurait dit. Vous étiez en total symbiose. Open Subtitles هذا ما بدا لي على المسرح كنتما منسجمين للغاية
    Vous étiez ensemble pendant deux ans à l'internat, non ? Open Subtitles كنتما معا لسنتان في المدرسة الداخلية، اليس كذلك
    Vous étiez dans un taxi de luxe lorsqu'un accident s'est produit. Open Subtitles هل كنت في سيارة الأجرة عندما حدث الحادث ؟
    Vous étiez là quand il a pour la première fois connecté un enfant à la circulation de sa mère ? Open Subtitles إذن هل كنت متواجدًا عندما ربط بين طفل والدورة الدموية لوالدته لأول مرة ؟
    Jusqu'à hier, Vous étiez mon associé dans les profits et pertes. Open Subtitles حتى أمس، أنت كنت شريك عمل في الربح والخسارة
    Vous étiez si humide et au bord des larmes, mais maintenant vous vous sentez mieux, hein? Open Subtitles أعلم لقد كنتِ رطبة للغاية ووسخة ولكن الآن تشعرين بشعور أفضل أليس كذلك؟
    Si Vous étiez dans la maison, le police ne va pas tarder à le découvrir. Open Subtitles إذا أنت كُنْتَ في البيتِ، الشرطة سَتَكتشفُ من المحتمل. هذه لَيستْ صخرةً.
    Je ne voulais pas être désinvolte mais vous êtes venue ici parce que Vous étiez troublée. Open Subtitles آسف , لم أقصد أن أكون سيئا لكنكِ جئتي هنا لإنكِ كنتي مضطربة
    Dans votre déclaration, vous dites que Vous étiez dans votre chambre lors du meurtre de Kim, mais vous ne l'avez pas entendue crier. Open Subtitles عند أخذ إفادتك قلت أنك كنت في غرفتك في ذلك الوقت عندما قتلت كيم ولكنك لم تسمع صراخها
    Vous étiez sûr aussi pour l'intoxication à la vitamine B6. Open Subtitles لقد كنتَ واثقاً أيضاً بشأن التسمم بفيتامين بي6
    Vous étiez donc dans le coffre fort quand Witten a attaqué votre amie ? Open Subtitles اذاً انت كنت فى غرفة الحماية حينما قام ويتِن بمهاجمة صديقتك
    Si Vous étiez un tueur d'enfant, vous laisseriez ces photos Ià? Open Subtitles اذا كنت أنت قاتل أطفال هل تترك هذه الصور
    Et vous, madame, Vous étiez aussi à la mine ? Open Subtitles ‫هل كنتِ تعملين اسفل المنجم ايضا يا سيدتي؟
    Alors, attendez, Vous étiez dans la voiture quand il est arrivé? Open Subtitles تمهل لحظة، أكنت في السيارة حينما حدث ما حدث؟
    Vous étiez censée partir. Le cabinet est à moi à présent. Open Subtitles كان من المفترض انك ذهبتي هذه العياده ملكي الان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more