"wagon" - French Arabic dictionary

    "wagon" - Translation from French to Arabic

    • عربة
        
    • العربة
        
    • مقطورة
        
    • المقطورة
        
    • واجن
        
    • العربات
        
    • العربه
        
    • سيارة القطار
        
    • بتلود
        
    • وييل
        
    • عربتِكَ
        
    • واغن
        
    On dirait que Sibylle commande encore le wagon O'Brien, hein ? Open Subtitles يبدو مثل أن سيبيل تقود عربة أوبراين مجددا ؟
    La prochaine fois que tu veux recruter une jeune et jolie télépathe, ne la coince pas dans un wagon vide du métro. Open Subtitles في المرة القادمة التي تريد فيها تعيين فتاة جميلة متخاطرة ذهنيًا لا تقابلها في عربة مترو أنفاق فارغة
    Les employés et passagers du train ont dit qu'il était allé au wagon d'observation. Open Subtitles بعض الركاب على القطار قالوا بأنه قد سقط من عربة الملاحظة
    Il a dû filer en passant par la porte ouest et immédiatement décidé de quitter le wagon par la porte du côté est. Open Subtitles لابد أنه هرب عبر الباب الغربي وقرر مباشرة ترك العربة عبر الباب الشرقي
    Il a détaché notre wagon, puis il a essayé de nous tuer. Open Subtitles لقد قام بفصل العربة التى كُنا بها وحاول تفجيرنا
    Vous venez d'essayer d'envoyer des Stromtroopers dans un wagon de métro plein de gens, sans savoir où ils sont, ni où je suis... Open Subtitles أنت تحاول إرسال قوات صاعقة إلى مقطورة مليئة بالأشخاص دون معرفة أين هم وأين أنا
    - Je ne sais pas, mais je vous parie qu'ils se cachent dans ce wagon. Open Subtitles لا اعرف أنهم يختبئون فى عربة النقل أنهم يختبئون فى عربة النقل
    Les fibres de la corde trouvée dans le wagon correspondent à celles du poignet. Open Subtitles الخيوط التي وُجدت في عربة القطار تطابق العينة التي في رسغها
    Dilbagh Singh était mort accidentellement en tombant d'un compartiment de wagon de chemin de fer alors qu'il accompagnait des agents de police qui allaient appréhender un terroriste qu'il connaissait. UN وذُكر أن ديلباغ سينغ مات مصادفة بعد وقوعه من عربة للسكك الحديدية كان فيها بصحبة الشرطة في طريقهم إلى إرهابي يعرفه هو.
    Dotation des trains d'un wagon équipé de toilettes adaptées aux besoins des personnes handicapées; UN توفير قاطرة بها عربة مهيأة بها دورة مياه ملائمة لخصوصيات الأشخاص المعوقين بقطارات نقل المسافرين.
    Le 9 avril 1994, on a fait sauter un wagon à la gare de Khudat. UN وفي 9 نيسان/أبريل 1994، تم تفجير عربة للسكة الحديدية في محطة خودات.
    Le nombre maximal de colis dans tout véhicule routier de transport de marchandises, wagon de marchandises ou conteneur multimodal ne doit pas dépasser 1 000. UN يجب ألا يتجاوز عدد الطرود في أي أداة شحن أو عربة بالسكك الحديدية أو حاوية شحن متعدد الوسائط 000 1 طرد.
    L'avant du wagon va se crasher, mais les voitures arrières vont ralentir jusqu'à un arrêt. Open Subtitles العربة الأماميّة ستتحطّم، لكن العربات الخلفيّة ستبدأ بالتباطئ حتى تتوقف.
    Deux fois par jour, assise dans le troisième wagon, j'ai la vue parfaite sur ma maison préférée. Open Subtitles اجلس في العربة الأمامية الثالثة مرتين في اليوم حيث احصل على منظر رائع لمنزلي المفضل
    Vous devriez voir ce qu'il y a dans le wagon. Open Subtitles يجب أن ترى ما لديّ في العربة أيضًا
    On va faire le petit train. Je serai le wagon de queue. Open Subtitles سنشكّل قطار تدليك، وسأكون العربة الأخيرة.
    Le conducteur a dû dérouter le train puis détacher le dernier wagon. Open Subtitles يبدو ان السائق حول مسار القطار ثم فصل العربة الاخيرة
    Burgess est inutile. Je ne peux monter dans le wagon à cause de ce policier. Open Subtitles أنا لن أستطيع الدخول إلى تلك المقطورة لأن الشرطي يفتح كل شيء
    Mais j'aime wagon Wheel. Il y a tous ces coin-coin. Open Subtitles ،لكن "واجن وييل" أعجبتني فيها ذلك البط الجميل
    - Moi ? - Non, l'autre type avec son wagon rempli de chiots. Open Subtitles لا , الرجل الآخر مع العربه المليئه بالجراء
    Personne ne sait ce qu'est devenu ce wagon. Open Subtitles لا أحد يعرف الذي حدث إلى تلك سيارة القطار. هناك أيّ صور قمر صناعي أنت هلّ بالإمكان أن يحصل على أيديك على؟
    - J'en ai un wagon. Open Subtitles لا ، لدي بتلود
    Retournez é votre wagon, Dr Aziz. Open Subtitles عُدْ إلى عربتِكَ يا دكتور عزيز
    entre un wagon Wheel et une Rolex, le wagon Wheel l'emportera à tous les coups. Open Subtitles واغن ويل) ضد ( روليكس ) فأن ) واغن ويل) سوف تهزمها في كل مرة )

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more