"عربة" - Translation from Arabic to French

    • chariot
        
    • véhicule
        
    • véhicules
        
    • voiture
        
    • camion
        
    • poussette
        
    • wagon
        
    • charrette
        
    • van
        
    • calèche
        
    • brouette
        
    • carrosse
        
    • diligence
        
    • caddie
        
    • wagon-restaurant
        
    Par le biais du chariot de café du troisième étage Open Subtitles في الطريق إلى عربة القهوة في الطابق ال3.
    J'étais profondément endormi, ils m'ont fait rouler sur un chariot à bagages poussé par un guichetier de Parma, Ohio. Open Subtitles لقد نمت بسرعه وتم نقلي على عربة الامتعه من قبل عامل بنك من بارما، اوهايو
    Un véhicule était stationné devant le groupe restant composé d'une centaine d'hommes et deux mitrailleuses étaient installées sur le toit du véhicule. UN وتم إيقاف عربة أمام المجموعة المتبقية التي كانت تضم نحو 100 من الرجال وكانت هذه العربة تحمل مدفعين رشاشين على سطحها.
    Exploitation et entretien de véhicules appartenant à l'ONU, dont 17 véhicules blindés, 138 accessoires et 2 remorques, dans 11 ateliers situés sur 11 sites UN مركــبة مملوكة للأمم المتحدة، منها 17 مركــبة مدرعة، و 138 عربة ملحقة بمركبة، ومقطورتان، و 11 ورشة صيانة في 11 موقعا
    Veuillez avoir l'amabilité de mettre une voiture à ma disposition. Open Subtitles أرجو ان تمددي لطفكِ بوضع عربة تحت تصرفي.
    Tu as toujours ce camion que tu utilisais pour tirer les chariots de glaces ? Open Subtitles أما زالت لديك تلك الشاحنة التي تستخدمها لسحب عربة الثلج المبشور ؟
    Qu'en est il de la poussette que vous apportez au restaurant? Open Subtitles ماذا عن عربة الأطفال التي تحضريها إلى مطعمي ؟
    On dirait que Sibylle commande encore le wagon O'Brien, hein ? Open Subtitles يبدو مثل أن سيبيل تقود عربة أوبراين مجددا ؟
    II peut mener son chariot. Ça fait cinq. C'est pas assez. Open Subtitles عربة الطباخين هي الأفضل لدينا خمسة وهذا لا يكفي
    Votre chariot - vous avez décoré la poignée avec, euh, des chiffons bleus et jaunes. Open Subtitles في عربة التنظيف الخاصة بك, قمت بتزيين المقبض بقطع صفراء وزرقاء قماشية.
    Selon le rapport, ils se sont évadés, cachés dans le chariot. Open Subtitles طبقا للقاء توصياتي، السجناء هرب بالإختفاء في عربة المكوى.
    Comme tout objet, un véhicule en chute libre accélérera de 9.8 mètres par seconde au carré. Open Subtitles كسائر الأشياء عربة في سقوط حر تنطلق بنسبة 9، 8 متر في الثانية
    Un véhicule tout terrain, comme ceux qu'ils ont au pavillon. Open Subtitles عربة لجميع التضاريس مثل تلك التي لديهم بالنزل
    Nombre de véhicules (dont 16 blindés) dont l'entretien, la réparation et l'exploitation ont été assurés dans 3 ateliers automobiles à Monrovia et 6 autres en province UN مركبة، بما في ذلك 16 عربة مصفحة، جرت صيانتها وإصلاحها وتشغيلها في 3 ورش للنقل في مونروفيا و 6 ورش أخرى في مختلف المناطق
    :: Exploitation et entretien de 189 véhicules appartenant à l'ONU, dont 14 véhicules blindés, dans un atelier desservant 4 sites UN :: تشغيل وصيانة 189 مركبة مملوكة للأمم المتحدة، منها 14 عربة مصفحة، باستخدام ورشة واحدة لخدمة 4 مواقع
    Seriez-vous assez aimable pour me placer dans la voiture de queue. Open Subtitles قد يكون لطيفاً منك أن ترسلها إلى عربة المؤخرة
    J'ai vu un vrai marchand de glaces passer avec son camion. Open Subtitles بينما كنت هناك ، عربة أيس كريم جائت بالفعل
    Ils n'ont pas de bébé, mais une poussette remplie de drogue. Open Subtitles ليس لديهم رضيع، لديهم فقط عربة أطفال مليئة بالمخدرات
    La prochaine fois que tu veux recruter une jeune et jolie télépathe, ne la coince pas dans un wagon vide du métro. Open Subtitles في المرة القادمة التي تريد فيها تعيين فتاة جميلة متخاطرة ذهنيًا لا تقابلها في عربة مترو أنفاق فارغة
    Elle vendait des crêpes sur sa charrette tous les matins. Open Subtitles كان لديها عربة تفّاح. باعت الكعك في الصباح.
    Nous devons faire rue par rue pour trouver ce van. Open Subtitles نريد تمشيطاً لهذه المنطقة للبحث عن عربة النقل
    On déjeunera à la taverne sur le green, et une balade en calèche au parc. Open Subtitles سوف نأكل غداء متأخر في حانة الأخضر ثم عربة حصان في الحديقة
    Excuse-moi, Dan, mais pourquoi appelle-t-on ça la brouette, encore ? Open Subtitles اه، آسف، دان، ولكن كيف يتم ذلك عربة مرة أخرى؟
    Mais j'ai vu un carrosse à l'extérieur. Open Subtitles ولكن رأيت عربة في الخارج إستعرتها لأخذ كلاكما إلى القلعة
    T'aurais pas vu une diligence noire tirée par quatre chevaux ? Open Subtitles هَلْ رَأيتَ عربة مَرّتْ هنا بأربعة خيولِ في الجوار؟
    Tu prends le même gars, avec la même histoire, et tu le mets avec un caddie au coin d'une rue, et c'est un vieux fou. Open Subtitles إذا أخذتِ نفس الشخص وأخبرتيه نفس القصة و وضعتيه في ركن الشارع مع عربة تسوق سيكون أحمق يهذي التفاهات القديمة
    Au wagon-restaurant, il m'a dit qu'enfant, il avait vu le fantôme de sa grand-mère. Open Subtitles وفي عربة المطعم حدثني عن شبح جدته الذي رآه في طفولته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more