"- alguma" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هل من
        
    • هل هناك أي
        
    • اية
        
    • هل هناك اي
        
    • أهناك أي
        
    • هل يوجد أي
        
    • هل هنالك
        
    • هل توجد
        
    • هل هناك اى
        
    • هل حالفك
        
    • هل عثرت على
        
    • أيوجد أي
        
    • ألديك أي
        
    • أهناكَ
        
    • أيّ شهود
        
    Estou feliz por tê-lo aqui a observar, comandante. - Alguma novidade? Open Subtitles أنا سعيد لأنك هنا لأراقبك أيها الرئيس هل من جديد؟
    - Alguma primeira impressão de como começou o fogo? Open Subtitles هل من إنطباعٍ أولَّ عن كيفيّةِ إندلاعِ الحريق؟
    - Sargento O'Neal. - Alguma notícia da Câmara Municipal? Open Subtitles ـ الرقيب أونيل يا سيدى ـ هل من كلمة من مكتب العمدة للاّن
    - Alguma razão para preocupação? Open Subtitles هل هناك أي سبب للقلق؟ هل يوجد قاتل جرائم متسلسلة طليق؟
    - Alguma ideia sobre o que dizer-lhe? - Não. Open Subtitles اية افكار عما سنقوله لها - لا -
    - Alguma notícia dos marinheiros que prendeu? Eram apenas "mulas". Open Subtitles هل من معلومات من الرجال الذين أمسكتي بهم؟
    - Alguma novidade no exército? Open Subtitles إذاً، كيف هي الأمور؟ هل من جديدٍ في الجيش؟
    - Alguma coisa do bebé? Open Subtitles هل من معلومات جديدة عن الطفل المجهول ؟
    agarradora de lençóis. - Alguma pergunta? Open Subtitles ممتلئ بالأنانية ، هل من أسئلة؟
    - Alguma hipótese de não publicar? Open Subtitles اذا , هل من فرصه انك لن تقوم بنشر ذلك ؟
    - Alguma novidade sobre as nossas viúvas? Open Subtitles هل من أخبار عن النساء الأرملات؟
    - Há umas 2 semanas. - Alguma coisa que tenha causado isso? Open Subtitles منذُ إسبوعينِ تقريباً - هل من شئٍ آثارَ حفيظته؟
    - Alguma noção de onde veio? Open Subtitles هل من إشارة للمصدر الذي أرسلها؟
    - Alguma ligação com a CIA? Open Subtitles هل هناك أي صلة للإستخبارات المركزية بذلك ؟
    - Estava aqui. - Alguma maneira de provar? Open Subtitles كنت هنا هل هناك أي طريقة يمكنك إثبات ذلك؟
    - Alguma notícia? Open Subtitles اية اخبار اليوم
    - Alguma margem de manobra? Open Subtitles هل هناك اي مساحة للمناورة ؟ عشرون قدماً ربما ؟
    - Alguma novidade das Filipinas? Open Subtitles أهناك أي أخبار من الفلبين؟
    - Alguma outra pista nessa coisa? Open Subtitles هل يوجد أي أدلة أخرى في هذا الشئ؟
    - Alguma complicação? Sim. Uma pequena. Open Subtitles "هل هنالك أيّة مشكلة؟" - أجل، هنالك مشكلةٌ صغيرة -
    - Alguma marca que nos ajude a identificá-lo? Open Subtitles ــ هل توجد أي علامات حتى نحدد هويّته؟
    - Alguma coisa a Sul? - Nada, senhor. Open Subtitles هل هناك اى شئ باتجاه الجنوب ؟
    - Alguma sorte com a reparação do aparelho? Open Subtitles هل حالفك الحظ فى أصلاح فنارة الاستغاثة ؟
    - Alguma coisa? Open Subtitles هل عثرت على شيء هناك ؟ - لم أعثر على شيء -
    - Alguma resposta do Alerta? Open Subtitles أيوجد أي رد عن التعميم الذي نشرناه؟
    - Alguma ideia sobre o alvo? Open Subtitles ألديك أي فكرة عن ماهية الهدف؟ لا.
    - Alguma coisa útil? Open Subtitles ...إنهنَ مذهلات فعلًا - أهناكَ أي شيءٍ مفيد؟ -
    - Alguma testemunha? Open Subtitles أيّ شهود عيان؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more