"- deve" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لابد أنه
        
    • لابدّ أن
        
    • لا بد ان
        
    • لا بد من
        
    • ينبغي
        
    • لا بد انها
        
    - Deve ser uma bóia defeituosa. - E todas as minhas coisas? Open Subtitles ـ لابد أنه هناك مشكلة بصمام الماء ـ ماذا عن أشيائي؟
    - Deve estar carregando peso. - Uma pessoa, você quer dizer? Open Subtitles ـ لابد أنه يحمل حمل ثقيل ـ تعني أن شخص ما يركبه؟
    - Deve haver algum engano. - Julgo ter comprador para a casa. Open Subtitles لابدّ أن يكون هناك بَعْض الخطأ أعتقدُ ان لدي مشتري لبيتِكَ
    - Deve ser a Katherine. - Eu abro. A Katherine? Open Subtitles "لابدّ أن هذه هي "كاثرين - سأفتح الباب -
    - Não colou bem. - Deve ser do suor. Open Subtitles ـ إذا، يبدو انه لم يُثبت ـ لا بد ان السبب هو العَرق
    - Deve estar entre as cinzas. Open Subtitles لا بد من انه هنا بين الرماد , لم المس شيئاً
    - Ele parece estar por trás de tudo. - Deve ser um homem engenhoso. Open Subtitles يبدو أن العمدة يحكم كل الأمور ، لابد أنه رجل عبقرى
    - Deve ser estranho ter tantas irmãs. - Não, nem por isso. Open Subtitles لابد أنه أمر غريب أَن يكون عندك العديد من الأخوات
    - Deve ser um transportador. - Damos-lhe um nome mais tarde. Open Subtitles لابد أنه نوع من وسائل الإنتقال سنسميها فيما بعد
    - Deve ter uma bateria interna. Open Subtitles حسناً، لابد أنه زودها ببطارية داخلية إحتياطية.
    - Deve haver indícios de intrusos. Open Subtitles لابدّ أن يكون هناك دليل دخيل بعض النوع.
    - Deve haver quilómetros de túneis. Open Subtitles لابدّ أن يكون هناك أميال حفر نفق هناك.
    - Está bem! - Deve ter havido um acidente. Open Subtitles - لابدّ أن يكون هناك حادث فوق للأمام!
    - Deve haver pessoas por aqui. Open Subtitles لابدّ أن يكون هناك أناس في مكان قريب.
    - Isto parece familiar. - Deve parecer. Open Subtitles هذا المكان يبدو مألوف - لا بد ان يكون مألوف -
    - Deve ser uma hora bastante difícil. Open Subtitles لا بد ان هذا وقتاً عصيباً للغاية
    - Deve ter séculos de idade. Open Subtitles ـ لا بد ان هذا قديم منذ قرون ـ ماهو ؟
    - Não atende. - Deve ter o telemóvel avariado. Open Subtitles لا يرد على الهاتف لا بد من أن هاتفه معطل
    - Deve ter custado umas coroas. - Não, não. Open Subtitles لا بد من أنهم كلفوك الكثير من النقود كلا
    - Deve estar perto da porta. Open Subtitles ينبغي أن يكون في مكان ما بالقرب من الباب
    - Deve estar guardado. - Está guardado, querida. Está. Open Subtitles ـ لا بد انها تحت الحراسة ـ انها محروسة عزيزتي محروسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more