| - Têm tanques de apoio. - Disseste que passavas por lá. | Open Subtitles | لديهم خزانات أحتياطية لقد قلت أنك سوف تمرين الليلة الماضية |
| - Disseste isso em Stuttgart. - Vais citar a lista toda? | Open Subtitles | لقد قلت أننا سنسافر إلى ستوتغارد- هل ستسرد لي القائمة؟ |
| - Ainda não acabámos. - Disseste que não tinhas a poção. | Open Subtitles | لم ننتهي بعد لقد قلت أن الجرعة ليست بحوزتك |
| - Disseste que temos 3 condados? | Open Subtitles | هل قلت له أننا سيطرنا على ثلاثة مقاطعات؟ |
| - Julguei que me iam largar. - Disseste que tinhas deixado isto. | Open Subtitles | كنت أعتقد أنهم سيسقطونى أنت قلت أنك ستقوم بالتوقف عن القمار |
| - Disseste que estavas bem disposta e eu estava a estragar tudo. | Open Subtitles | لقد قلتِ إنكِ بحالة مزاجية جيدة .. و كنت مصدر إزعاج لكِ |
| - Disseste isso, porque tens vergonha. | Open Subtitles | لقد قلت لك أني أمزح توني : لقد قلتي انك تمزحين لأنك ستحرجين اذا قلتي لي |
| - Disseste que era bom. - E tinha razão. | Open Subtitles | لقد قلت أنها كانت جيدة و كنت محقا |
| - Disseste que ela te disse que gosta de ti. | Open Subtitles | ماذا؟ ماذا؟ لقد قلت أنها أخبرتك عن الأمر, أنها تكن مشاعر حب تجاهك |
| - Peyton. - Disseste que me querias conhecer! - Disseste que não havia nenhum artigo! | Open Subtitles | لقد قلت أنك تريدين التعرف إلىَّ ، لقد قلت ذلك و ليس لأكون موضوعاً لمقالاتك |
| - Não faças isso ao mesmo tempo. - Disseste "três". | Open Subtitles | لا تفعل ذلك في نفس الوقت لقد قلت ثلاثة |
| - Disseste que o karma o apanharia. | Open Subtitles | لقد قلت لي بأن كارما سوف تنتقم منه في النهاية |
| - Disseste que não me matarias! - Disse? | Open Subtitles | كلا كلا , قلت انك لن تقتلني هل قلت هذا |
| - Disseste problemas para dormir? | Open Subtitles | - هل قلت كوابيس ليليه؟ - اعتقد انها كوابيس ليليه |
| - Alguém... - Disseste alguma coisa para eles? | Open Subtitles | .. ـ أحدهم ـ هل قلت أيّ شيء لهم؟ |
| - Disseste para convidar os meus amigos. | Open Subtitles | أجل، أنت قلت أنه ينبغي علي دعوت أصدقائي. |
| - Disseste para não agir nas costas dele, mas não contar-lhe é agir nas costas dele. | Open Subtitles | لقد قلتِ بأنّه ماكان عليّ خيانته ولكن عدم إخباره هي الخيانة بعينها |
| - Dá-me a bola! Nunca disse isso! - Disseste sim senhor! | Open Subtitles | إعطني الكرة اللعينة ، فأنا لم أقل ذلك بل قلت |
| - Disseste que ela negou tudo! - E negou. | Open Subtitles | ـ انت قلت بأنها انكرت كل شيء ـ نعم انكرت |
| - Tenho de me apresentar em El Toro. - Disseste que estavas de licença! | Open Subtitles | يجب أن أذهب الى ال تورو لكنك قلت أنك لن تغادر فى الرابع من هذا الشهر |
| - Disseste que o teu nome era Rivers? | Open Subtitles | هل قلتَ إنّ إسمكَ ريفرز) ؟ ) ذلكَ صحيحٌ.. |
| - Disseste que eram polícias. | Open Subtitles | لقد قلتَ أنهم من الشرطة ، أليس كذلك؟ |
| - Disseste sem jogos hoje. - As coisas mudam. | Open Subtitles | لقد قُلت اليوم لا توجد لُعبة- الأشياء تتغير- |
| - Disseste que não era preciso. | Open Subtitles | قلتِ لي ان هذا ليس ضرورياً |
| - Disseste que apanhavas o próximo voo. | Open Subtitles | ظننتك قلت أنك ستكون على متن الرحلة التالية |
| - Disseste que me querias ver. | Open Subtitles | أنتِ قلتِ أنّكِ لم تستطيعي الإنتظار حتى تريني |
| - Disseste que ias aceitar o acordo. | Open Subtitles | أنتَ قلت أنّك ستعقد صفقة لتخفيف الحُكم. |