Pois, para além disse vendemos os nossos bilhetes a metade do preço. | Open Subtitles | نعم , بالإضافة الى أننا بعنا التذاكر بنصف سعر الحفلات الأخرى |
Abrimos Sábado à noite, menu degustação a metade do preço. | Open Subtitles | إننا نفتح في مساء السبت. تذوق القائمة بنصف السعر. |
O facto é que estão a dar cabo de nós porque vendem tudo a metade do preço. | Open Subtitles | لقد سحقونا لأنهم يبيعون كل شيء بنصف السعر. |
Se fizerem uma operação, a segunda fica a metade do preço. | Open Subtitles | إذا تَجيءُ فيه لإجراءِ واحد، إنّ الثانيةَ فقط نِصْف السعرِ. |
Corresponde a metade do ADN em todas as amostras. | Open Subtitles | هو نِصْف دي إن أي على كُلّ مِنْ المجموعاتِ. |
Quem dera fosse a metade do legal que parece ser. | Open Subtitles | كنت آمل أن يبدو الأمر بنصف الروعة التي يبدو عليها. |
Pode comprar-se a metade do preço se tivermos um cupão de desconto. - O temporizador está intacto. | Open Subtitles | تستطيع الحصول عليها بنصف السعر إذا كنت تملك قسيمة شراء |
Bem, como assistente de bordo, tens de indicar a melhor opção na compra de outro lugar a metade do preço para o objecto de tamanho excessivo. | Open Subtitles | كان يجب عليكى كمضيفة ان تعرضى عليه شراء مقعد اخر بنصف الثمن ليضع عليه هذه الحقيبة |
GALÕES a metade do PREÇO TODA A SEMANA | Open Subtitles | التالون قهوة بحليب بنصف الثمن طوال الأسبوع |
Putas a metade do preço, nos próximos 15 minutos. | Open Subtitles | المضاجعة بنصف السعر للربع الساعة القادمة |
Bem, o Dr. McNamara disse que a segunda operação seria a metade do preço. | Open Subtitles | حَسناً، الدّكتور مكنمارا قالَ بأنَّ العملية الثانية يَكُونُ بنصف السعر. |
Sei de uma garagem na 51ª que fica a metade do preço. | Open Subtitles | أعرف مرآباً في شارع 51 إنّه بنصف الأجرة هنا |
Sei de uma garagem na 51ª que fica a metade do preço. Vou ter com vocês ao quarto. | Open Subtitles | أعرف مرآباً في شارع 51 إنّه بنصف أجرة المكان هنا، سألقاكما في الغرفة بالأعلى |
Mais barata, suja, a mesma moça a metade do preço. | Open Subtitles | نعم, رخيص ,و غير نظيف نفس الإحساس و لكن بنصف الثمن. |
Como vamos cobrir todas as contas com a metade do pessoal? | Open Subtitles | كيف من المفترض أن نغطي نفس العدد من الحسابات بنصف الموظفين؟ |
Não podes fechar, vou ter que ir para casa e beber cerveja melhor, a metade do preço com luz natural! | Open Subtitles | سيتوجب عليّ الذهاب للمنزل واحتساء بيرة أفضل بنصف الثمن ، وبوجود إضاءة طبيعية |
- Azeite a metade do preço? Não. | Open Subtitles | - اعطاء نِصْف السعرِ على زيتِ الزيتون، أليس كذلك؟ |
Bebidas a metade do preço. | Open Subtitles | المشروبات نِصْف السعرِ. |
Nunca tive mais do que a metade do Gideon. | Open Subtitles | "ما كُنْتُ قط أكثر مِنْ نِصْف "جديون |