| Se já acabaste com o sermão, queria o meu filho, já. | Open Subtitles | إن كنت انتهيت من محاضرتي أود أن آخذ ابني الآن |
| acabaste de dizer que pararia de evitar as minhas perguntas. | Open Subtitles | لقد قلت لي للتو أنك انتهيت من تجنب اسئلتي |
| Parabéns. acabaste de ter a tua primeira entrada em camera-lenta. | Open Subtitles | مبروك، لقد حصلتى للتو على أولى لقطاتك بالتصوير البطئ |
| Estes ovos em pó faziam engasgar um bútio... Já acabaste? | Open Subtitles | هذا البيض المخفوق سيجعل الصقر يتقيأ ، هل إنتهيت من هذه؟ |
| Já acabaste de comer enquanto os cavalos estão livres? | Open Subtitles | هل أنهيت غذائك بينما انفلت رباط الأحصنة ؟ |
| Reitor na faculdade, professor de clássicos olha com quem acabaste tu. | Open Subtitles | دين.. المنتمى للكليه أستاذ الأدب أنظر الى ما أنتهيت اليه |
| acabaste de reescrevê-lo? | Open Subtitles | انت انتهيت من اعاده الصياغه , اليس كذلك ؟ |
| - A sério? - Então acabaste o teu projecto? | Open Subtitles | إذاً، فقد انتهيت من اختبار ما كنتِ تريدين، أليس كذلك؟ |
| acabaste? | Open Subtitles | إذافعلتخطأواحد،سيموت شخصما . هل انتهيت ؟ |
| acabaste de fazer o explosivo falso? | Open Subtitles | هل انتهيت من عمل القنبلة البلاستيكية المزيفة؟ |
| Por isso, se já acabaste o teu momento nostálgico, ajuda-me a apanhá-los. | Open Subtitles | اذا لو انتهيت من اللحظة العاطفية التي تعيشها الآن فربما بإمكانك ان تفكر قليلا لتساعدني من اجل القبض على هؤلاء الرجال |
| Se já acabaste de gastar a tua magia na tua pouco produtiva rotina de beleza talvez gostes de saber que a estrela voltou. | Open Subtitles | هل انتهيت من التباهي بسحرك أم أنك لا زلت تصدرين روتين الجمال ربما عرفت أن النجمة قد عادت |
| E depois, o que acabaste de descrever parece-me incrivelmente excitante. | Open Subtitles | و ثانياً: الذي وصفته للتو كان في غاية الإثارة |
| E tu não podes vir, sabes, porque acabaste de... | Open Subtitles | وأنت لا تستطيع مرافقتي.. أقصد.. بسبب أنك للتو |
| Sim, mas acabaste a ter sexo com as duas, naquela tarde. | Open Subtitles | نعم.لَكنك إنتهيت اليوم بممارسة الجنس مع كلاهما. |
| acabaste com a história dos cartões? | Open Subtitles | إذاً، هل إنتهيت من أمر كل بطاقات الفهرسة تلك ؟ |
| acabaste aquele trabalho de Inglês? Sim, acabei-o na noite passada. | Open Subtitles | هل أنهيت تلك الورقة للصف الإنجليزي نعم، لقد عملت عليها ليلة أمس |
| Se já acabaste de jantar, começa os trabalhos de casa. | Open Subtitles | أذا أنتهيت من العشاء إبدا بواجبك المنزلي |
| Quando presumiste que acabaríamos quando o caso terminasse, acabaste com isso. | Open Subtitles | وعندما افترضت بأن تنتهي علاقتنا حال انتهاء القضيّة حطّمت ذلك |
| Portanto, se já acabaste de me ajudar, podes ir. | Open Subtitles | لذا , إن انتهيتِ من مساعدتي بإمكانك الرحيل |
| acabaste de me dizer que não fazias ideia do isso era. | Open Subtitles | لقد إنتهيتِ للتو من إخباري بأنكِ ليس لديكِ أدني فكرة عن أياً من هذا |
| acabaste de dizer que sentiste algo quando se beijaram. | Open Subtitles | لقد قلتِ للتوّ أنكِ أحسستِ بشيء عندما قبّلكِ |
| Ele não é o homem com quem acabaste, pois não? | Open Subtitles | انه ليس نفس الرجل الذي انفصلت عنه , صحيح؟ |
| Então, se já acabaste de me vomitar em cima, só quero dizer | Open Subtitles | لذا، إذا انتهيتي ألقي كل غضبك عليّ ، سوف أقول فقط |
| acabaste de comprar um bilhete de ida para o paraíso. | Open Subtitles | يبدو بأنك إشتريت لتوك تذكرة بإتجاه واحد نحو الجنة |
| Então, acabaste com a Joanna? | Open Subtitles | هل انهيت علاقتك بجوانا هذه المرة ؟ أظن هذا |
| Olha, eu sei porque acabaste comigo na faculdade... e não, que não tenha sido mau... mas eu devia ter estado lá para ti. | Open Subtitles | انا اعرف السبب الذي جعلك تنهي علاقتنا بالكلية ولم يكن ذاك هو سبب الخطأ لكن كان يتوجب علي ان اكون بجانبك |
| Como disseste, já acabaste, portanto, põe-te a andar, está bem? | Open Subtitles | كما قلت، أنك فرغت من الحديث لذا إفعل معروف بنفسك واغرب من هنا |