- Eles vão cantar GaGa. - É o fim. Acabou-se. | Open Subtitles | يقومون بآداء أغاني غاغا هذه هي , انتهى الأمر |
És o tipo de pugilista que tem de estar sempre activo e se não estás sempre activo, Acabou-se. | Open Subtitles | أنت لاعب قتال ستقف على أصابعك قدميك. وأن لم تقف على أصابع قدميك. ستهلك انتهى الأمر. |
Acabou-se o fumo de charuto, acabaram-se as almôndegas suecas. | Open Subtitles | لا مزيد من كرات اللحم السويدية يا جميلتي |
O Root não pode dar nas vistas. Se alguém o vê, Acabou-se. | Open Subtitles | يجب ان يبقى بعيداً عن الانظار إن رآه احد انتهت اللعبة |
Já - já acabou. Ela já foi, Acabou-se tudo. | Open Subtitles | لقد انتهى الأمر، لقد غادرت، انتهينا من أمرها |
- Não podemos parar a inundação, - Com tantos danos, Acabou-se, | Open Subtitles | لا نستطيع إيقاف التسريب بكل تلك الأضرار , إنتهى الأمر |
Parece que já não temos verde. Acabou-se o jogo. | Open Subtitles | يبدو أنّ اللون الأخضر قد نفذ إنتهت اللعبة |
Bem, Princesa, Acabou-se. Acabou o conto de fadas. | Open Subtitles | حسناً أيتها الأميرة، انتهى الأمر القصة الخرافية انتهت |
Acabou-se. De agora em diante, só postais. | Open Subtitles | انتهى الأمر بطاقات, بطاقات فقط من الآن فصاعداً |
Fizeste boas observações, mas Acabou-se. | Open Subtitles | ألقيت بعض التعليقات الطريفة ولكن انتهى الأمر. |
Acabou-se o trabalho duro. Agora é só dar ordens! | Open Subtitles | لا مزيد من العمل الشاق فقط إعطاء الأوامر. |
Acabou-se o tempo, a ti não te faço mais favores. | Open Subtitles | أنت من بنطلون. لا مزيد من بنطلون بالنسبة لك. |
"Se caio e aqui me mato, Acabou-se, não farei mais livros." | Open Subtitles | لو سقطت ميتاً هنا سينتهي الأمر، لا مزيد من الكتب |
Acabou-se a diversão! Rouba o que poderes e corre... | Open Subtitles | تكون المتعة قد انتهت فأسرق ما تستطيع واهرب |
Acabou-se e não podia ter corrido melhor. | Open Subtitles | حسناً، هيّا، لقد انتهت. ولن تكون أجمل من ذلك. |
Mas agora que confessaste, Acabou-se tudo. | Open Subtitles | والآن بما أنك اعترفت، جورج، لقد انتهى كل شيء |
Resta-nos um condenado de 60 anos e um rato de laboratório. Acabou-se. | Open Subtitles | لدينا مُدان في الـ60 من عمره وعامل مختبر, صدِّقني، إنتهى الأمر |
Acabou-se o tempo. Vais fazer o que te digo? | Open Subtitles | لقد إنتهت الدفيقتان، هل ستفعل ما أخبرتك به؟ |
Acabou-se a ajuda militar. | Open Subtitles | هذا يكفي يا وغد لامزيد من المساعدات العسكرية |
Lê o parágrafo três. Tu cancelaste o acordo, Acabou-se. | Open Subtitles | أقرأ الفقرة الثالثة لقد كَفلتَ, لقد أنتهى الأمر |
Acabou-se, Jason. | Open Subtitles | نفذت مهمتك كما ينبغى وأمك مسرورة جداً |
Cada vez estamos mais fracos e eles mais fortes. Acabou-se! | Open Subtitles | كلّ يوم نصبح أضعف بينما يصبحون أقوى، لقد إنتهى |
- Sam, se a arma levantar, Acabou-se. - Entendido. | Open Subtitles | - يا، سام، تلك البندقيةِ تَرتفعُ، هو إنتهى. |
Acabou-se. Não aguento mais. | Open Subtitles | لقد انتهينا لا أستطيع أن أتحمل أكثر من ذلك |
Acabou-se esta porcaria. Estou farto deste relógio. | Open Subtitles | ضقت ذرعاً بهذه الخردة، طفح الكيل |