"ade" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إيد
        
    • آيد
        
    • آدي
        
    • أدريانا
        
    • اد
        
    O negócio é que já superei a Ade, certo? Open Subtitles حسنا, أوكي, المغزى هو لقد نسيت إيد, أوكي؟
    Não vais ficar para a primeira apresentação da Ade? Open Subtitles انتظر, ماذا؟ ألن تبقى لأول حفلات إيد الحقيقية؟
    Encontrei -me com ela numa reunião do AA quando fui com a Ade, e ela queria conversar, tentar recompensar-me. Open Subtitles نعمـ ، آهـ لقـد ركضت بإتجآههـآ في اجتماع المدنين عندمـا كنت من إيد
    Sim, tu e a Ade e eu e esta pequena maravilha da aula de Inglês, Jasmine Lotan. Open Subtitles هممم؟ نعم، أنت و آيد وأنا والفتاة المثيره
    Vamos ter que rezar para haver outra alma solidária lá fora como a Ade. Open Subtitles سيتوجب علينا فقط أن ندعو بأن يكون هُناك شخص ما هُنا لديه روح مُهتمة " بالآخرين كـ " آدي
    Ela disse a Ade que estava a morrer e a Ade contou-me. Open Subtitles لقد أخبرت إيد انهــا تموت ، وإيد اخبرتني بذلكـ
    Tentei falar com a Ade, mas não deu certo. Open Subtitles نعمـ ، حاولت التحـدث لــ إيد لكنـني لمـ احصل على شيء
    Algo me diz que o plano da Ade não foi muito bem pensado. Open Subtitles أوكي, شيء ما يخبرني أن خطة إيد ليست مكتمله
    Agora posso dizer que... estou muito orgulhoso de ti, Ade. Open Subtitles الآن, هل بإمكاني فقط أن أقول, بالرغم من ذلك أنا فخور بك حقا, إيد
    Tu devias ir, Ade. Open Subtitles أنت ممتازة, أدريانا عليكِ أن تفعلي ذلك, إيد
    Ele não pode fazer nada, além de destruí-la, Ade. Open Subtitles لا, لايوجد شيء يستطيع هذا الدنيء أن يفعله لمهنتك سوا تدميرها, إيد
    Chega de conversa fiada, Ade. Eu ouvi o Victor a ameaçar-te. Open Subtitles الآن, توقفي عن الكذب, إيد لقد سمعت فيكتور يهددك
    - Não tenho escolha. - Tens sim, Ade. Open Subtitles أنا حقا لا أملك الخيار نعم, أنت تملكينه إيد
    Ade, não leves tudo muito a sério. Open Subtitles إيد ، لا تأخذي كــل شيء بشكل جدي
    Ele levou a Ade de volta às drogas. Open Subtitles هذا الشخص جعل إيد تعود للمخدرات
    Não te preocupes Ade. Vais-te sair bem. Open Subtitles لا, لا تقلقي, إيد سوف يكون الأمر رائعا
    Bem, já contaste para a Ade que já terminaste com a Lila? Open Subtitles حسنا, هل أخبرت "إيد" أنك أنهيت الأمر مع ليلى؟
    Mas agora a sério, eu acho que seria porreiro sair contigo e a Ade. Open Subtitles لكن بجد ، اعتقد أن الأمر سيكون رائعا لنخرج بموعد ثنائي معك و آيد
    A Ade estava na casa, a minha casa projecto. Open Subtitles -كلا . -كانت (آيد) في البيت ، البيت الذي أشيّده.
    Budi, Ade, estão prontos? Open Subtitles بودي, آدي, أنتم جاهزون؟
    - Ade,estás a falar a sério? Open Subtitles اد هل انت جدية الان ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more