A preguiça, por sua vez, consegue alcançar com calma 5,18 m por minuto, com o vento por detrás. | TED | ومن الناحية الآخرى ،الكسلان يمكنه الوصول بروية إلى 17 قدما فى الدقيقة والرياح تدفعه من الخلف. |
Nunca na história da humanidade foi tão fácil alcançar milhares de pessoas do globo inteiro, em poucos segundos. | TED | لم يشهد الجنس البشري قبلاً هذه السهولة في الوصول إلى الملايين حول العالم في لحظات قليلة. |
O objetivo é alcançar a perceção emocional nas máquinas, e não só isso, mas também a empatia. | TED | إذا الهدف هنا هو تحقيق إحساس في الآلات ، وليس فقط إحساس، لكن تعاطف أيضاً. |
A tua alcança sítios que a minha não consegue alcançar. | Open Subtitles | ليفتك تصل لأماكن لا يمكن لليفتي أن تصل إليها |
Estava a tentar alcançar, o indivíduo com quem conversou. | Open Subtitles | كان يحاول اللحاق بالشخص الذي كنتم تتحدثون معه |
Quero alcançar aquela rapariga ou aquele rapaz que acorda, um dia, e sente que não vale a pena continuar. | Open Subtitles | أريد أن أصل بكلماتي إلى تلك الفتاة أوذلكالفتىالذييستيقظيوماً ما.. ويشعر أن حياته لا تستحقّ ذلك بعد الآن |
Apesar de não conseguirmos alcançar o rapaz, podemos congelá-lo com nitrogénio líquido, para que futuras gerações o possam salvar. | Open Subtitles | برغم عجزنا عن الوصول إلى الصبي فنحن نستطيع تجميده بسائل النتروجين، حتى تتمكن الأجيال القادمة من انقاذه. |
Alguns sítios são mais difíceis de alcançar que outros. | Open Subtitles | بعض الأماكن يصعُب الوصول إليها من أماكن أخرى |
O poder do sol não pode, no entanto, alcançar o subsolo. | Open Subtitles | ومع قوه الشمس , لايمكنها الوصول الى تحت الارض بكثير |
Para conseguir alcançar a percentagem total, tenho de o forçar para conseguir aceder ao núcleo das células. | Open Subtitles | من أجل الوصول إلى أقل نسبة, يجب أن أدفعها لكسر الخلايا المفتوحة للنواة الخاصة بهم |
Eles estão a licitar. Estão a tentar alcançar o maior números. | Open Subtitles | إنهم يتنافسون في المزايدة إنهم يحاولون الوصول إلى الأرقام الكبيرة. |
Não, se conseguir alcançar o canal através do espaço subaracnoideu. | Open Subtitles | ليس إن إستطاع الوصول للقناة الجوفاء بالفضاء العنكبوتي للدماغ |
Um nível que um verme miserável como você nunca conseguirá alcançar. | Open Subtitles | رتبة مثلك، دودة بائسة مثلك لا تآمل تحقيق أي شيء |
Quero ajudar-te a alcançar alguns dos teus sonhos de infância. | Open Subtitles | أريد أن أساعدك في تحقيق بعض من أحلام طفولتك. |
Mas se quiserem alcançar mesmo o topo, não devem esperar resultados imediatos e, claro, devem tornarem-se políticos. | TED | لكن إن أردت أن تصل إلى أعلى القمة، يجدر بك أن تؤجل المتعة، وتصير سياسيا بالطبع. |
Tudo bem, não somos um país desenvolvido, este pensamento avançado ainda não nos atingiu, mas gostaríamos de alcançar o mundo civilizado. | TED | حسنا إذا لم نكن نحن من دول العالم الأول، و لم يصل إلينا هذا الفكر المتطور بعد و نريد اللحاق بهذا العالم المتحضر |
Se soubesse como alcançar a minha filha, talvez te pudesse aconselhar. | Open Subtitles | لو كنت اعرف كيف أصل لابنتى لكنت اعطيتك بعض النصائح |
O balanço global do carbono para uma probabilidade de 66% de alcançar o objectivo de 2 graus é aproximadamente 800 gigatoneladas. | TED | إن ميزانية الكربون العالمية باحتمالية تساوي 66 بالمئة أن تحقق الهدف من الدرجة الثانية وهي تقريبياً 800 جيجا طن. |
Mas se outra língua consegue pensar nele, então, por cooperação, podemos alcançar e aprender muito mais. | TED | لكن إن كانت لغة أخرى تستطيع التفكير حينها، عبر التعاون يمكنك إنجاز وتعلم الكثير الكثير |
Se nos dedicarmos, podemos alcançar qualquer coisa. | Open Subtitles | إذا وضعت فى رأسك أى شىء فستستطيع إنجازه. |
Depois de 114 anos de espera, há finalmente uma esperança no que podemos alcançar nos próximos 10 ou 20 anos. | TED | بعد 114 عام من الانتظار، لدينا اليوم أمل حقيقي بما يمكن تحقيقه خلال العشر أو العشرين سنة القادمة. |
Nunca nenhum negro conseguiu alcançar o que a Máfia Americana não foi capaz em cem anos! | Open Subtitles | لا يوجد أي زنجي استطاع تحقيق ما لم تحققه المافيا الأمريكية في 100 عام |
A mente pode conceber, o corpo pode alcançar, com o treino certo. | Open Subtitles | يمكن للعقل أن يتصور ، الجسم يستطيع أن يحقق بالتدريب الصحيح |
Rápido, devemos alcançar essas carroças antes de deixarem o río. | Open Subtitles | اسرعوا يجب ان نلحق بالعربات قبل ان تعبر النهر |
Quer manter a minha filha refém para alcançar os seus fins? | Open Subtitles | أنت على استعداد لاجراء ابنتي رهينة لتحقيق الغايات الخاصة بك؟ |
Têm 120 segundos para alcançar o antídoto... ou morrerão. | Open Subtitles | أمامكم 120 ثانيه للوصول إلى الترياق أو ستموتون |
Não, quero dizer que tens que alcançar mais. | Open Subtitles | أوه , يا ولد. لا , أعني يجب عليك تحقيقة. |