Andei desorientado pelas ruas, como um homem com uma concussão. | Open Subtitles | لقد مشيت في الطرقات دائخاً كرجل مصاب بإرتجاج خفيف |
Senhor Bauer, eu Andei nos corredores do poder minha vida inteira. | Open Subtitles | سيد باور ، أنا مشيت بجميع ممرات السلطة طوال حياتي |
Andei a pensar na semana passada no que teria acontecido se nos tivéssemos encontrado no SoHo. | Open Subtitles | لقد كنتُ أتسائل طيلة الأسبوع الماضي ماذا كان ليحدث لو أنا وأنت التقينا في مطعم أو شيء من هذا القبيل |
Andei ontem á noite cinco horas á procura dela. | Open Subtitles | لقد بحثت عن هذا لخمس ساعات الليلة الماضية |
Eu Andei em Direito no Texas, tu foste para Harvard. | Open Subtitles | درست في جامعة يوتاه للقانون و أنت إلى هارفارد |
Andei até de bicicleta de dois lugares com os meus antigos amigos ciclistas, e estava a ir sozinho para o trabalho, andava pela cidade e apanhava o autocarro. | TED | لقد بدأت حتى ركوب دراجة متعددة الراكبين مع رفاقي القدامى راكبي الدراجات وكنت أتنقل الى مكان العمل على طريقتي، أمشي خلال المدينة و أركب الحافلة. |
A primeira vez que Andei numa limusina tinha cinco anos. | Open Subtitles | اول مره ركبت فيها لموزين عندما كنت في الخامسة |
Eu fiz muitas coisas quando Andei na faculdade de medicina. | Open Subtitles | فعلتُ الكثير من الاشياء عندما ذهبتُ إلى كلية الطب |
Eu Andei na Northwestern. Graduei-me dois anos depois de ti. | Open Subtitles | لقد ذهبت لـ نورث ويسترن و تخرجت بعدك بعامين |
GG: Na passadeira. Andei na minha passadeira. Aulas de espanhol. Trompa francesa. | TED | غ ج: على جهاز المشي، مشيت على الجهاز، دروس اللغة الاسبانية، البوق الفرنسي. |
Andei às voltas durante horas, perfeitamente incrédulo, tentando perceber o que acontecera e porquê. | TED | مشيت حول مكتبي لساعتين في حالة اضطراب شديد، محاولاً أن أفهم ما حدث، ولماذا. |
Houve uma vez que Andei quatro quarteirões a dormir, até adormecer no banco do carro de um tipo, | Open Subtitles | كما تعرف، لقد مشيت أثناء نومي 4 أحياء و قد وقعت في النوم في حقيبة سيارة هذا الفتى |
Andei infiltrado durante 8 meses e só faltavam duas semanas para prender o tipo. | Open Subtitles | لقد كنتُ متخفياً لـ ثمانية شهور لقد كنتُ على بعد أسبوعين من اعتقال الرجل |
Andei pensando sobre isso e não quero analisar demais. | Open Subtitles | اصغي، لقد كنتُ أفكّر فيما حدث ولا أريد المبالغة بتحليل الأمر |
Andei a vasculhar nas tuas coisas. Espero que não te importes. | Open Subtitles | نعم , لقد بحثت بأغراضك أيضاً و أتمنى ألا تنزعج |
Você parecem uns idiotas com quem Andei no secundário. | Open Subtitles | تبدو كالحمقى الذين درست معهم في المدرسة الثانوية |
"Nunca Andei de limusina", admitiu ele amargamente ao aproximar-se da janela para dar uma olhadela ao nevoeiro que avultava, à semelhança da sua desgraçada vida. | Open Subtitles | لم أركب سيارة ليموزين من قبل اعترف بمرارة حينما عبر الطريق متجهاَ إلى النافذة المفتوحة |
Mas, por outro lado Andei de comboio com um vagabundo chamado Alabama. | Open Subtitles | لكن بالمقابل ركبت مرة القطار متجها لـ ألاباما |
Depois de nos separarmos, Andei pelos campos e passei uma tarde encantadora. | Open Subtitles | بعد أن تركتك ذهبتُ إلى الريف الإنجليزي وسحره عند العصر |
Andei na escola com miúdos índios que não tinham dinheiro para calças. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى المدرسة مع اطفال الهنود الذين لايتسطيعون توفير سراويل |
Eu Andei no curso de direito durante 3 semestres. | Open Subtitles | نعم، ذَهبتُ إليه كلية حقوق لثلاثة فصول دراسية. |
Muito bem, na realidade. Lembrei-me que Andei na escola com o filho dele. | Open Subtitles | جيد جداً في الواقع , تذكرت أني ارتدت المدرسة مع إبنه |
Ainda não acredito que Andei nu pelo hospital, ontem. | Open Subtitles | مازلت لا أصدق أنني سرت عارياً في أروقة المستشفى ليلة البارحة |
Já Andei por todo o lado nesta galáxia, mas quero que saibas que és a alma mais compreensiva que já conheci. | Open Subtitles | سيدي، لقد جبت أرجاء هذه المجرة وأريدك أن تعرف أنك الروح الأكثر طيبة من بين كل الذين قابلتهم |
Andei por aí este tempo todo a pensar que estava morto. | Open Subtitles | كنت أسير في الجوار ظناَ بأني ميت طوال هذا الوقت |
Andei em Medicina, mas ainda me falta o último exame. | Open Subtitles | التحقت بكلية الطب ولكن لا يزال عليّ النجاح في امتحان الرخصة. |
Eu Andei cerca de 16 km, levei toda a manhã para chegar ao farmacêutico. | TED | ومشيت 10 ميلا أو نحو ذلك , طوال الصّباح , للوصول إلى هناك , للطبيب. |