"animal" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حيوان
        
    • الوحش
        
    • حيواناً
        
    • الحيوان
        
    • الحيوانات
        
    • حيواني
        
    • لحيوان
        
    • وحش
        
    • حيوانا
        
    • حيوانية
        
    • حيوانك
        
    • كحيوان
        
    • بحيوان
        
    • الحيوانية
        
    • بالحيوان
        
    Isto parece uma planta, mas na verdade é um animal. TED هذه تبدو مثل النبتة ولكنه في الحقيقة حيوان بحري
    A propósito, podemos avaliar até que ponto é bom o sentido olfativo de um animal pela dimensão do seu epitélio olfativo. TED كملاحظة جانبية يمكنك أن تعرف الكثير عن جودة حاسة شم حيوان ما بالنظر إلى حجم الظهارة الشمية الخاصة به.
    Assim, é um leão e um búfalo que levam a jangada, deixando um de cada animal na margem esquerda e dois de cada na margem direita. TED لذا أسد واحد وحيوان بري واحد فقط سيعودان تاركاً لنا حيوان واحد من كل نوع في الضفة اليسرى واثنان من كل نوع باليمنى
    O animal eras tu, Stanley, um querido e bom animalzinho. Open Subtitles انت كنت الوحش يا ستانلى وحش صغير لطيف طيب
    Então, se não é humano nem animal, o que raio é? Open Subtitles إذاً, إذا لم يكن رجلاً ولا حيواناً, ما عساه يكون؟
    Assim que a passadeira começa a mover-se, o animal apresenta movimentos coordenados das pernas, mas sem o cérebro. TED وحالما يبدأ لوح التدويس بالحركة فإن الحيوان يُظهر حركة متناسقة في الساقين من دون تدخل الدماغ.
    Os caçadores cheiravam a urina animal a 40 passos e diziam-nos qual a espécie que a tinha deixado. TED ويمكن أن يشم صيادوهم رائحة بول حيوان على بعد 40 خطوة ويخبرك بنوع الحيوان الذي تركها.
    Se o fizermos e o inserirmos num ovo fertilizado de loba, poderemos fazer nascer um animal que já não anda pela terra desde 1936. TED واذا ما فعلنا ذلك، وأدخلنا ذلك في بويضة ملقحة لذئب، قد نتحصل علي ولادة حيوان لم يمشي علي الأرض منذ عام 1936.
    Não é um animal que inspire tiras humorísticas ou que desenhemos sequer. TED انه ليس حيوان نرسمه عادة .. في الحقيقة لا نرسمه ابدا
    Temos uma jaula que chega para aguentar um animal como você! Open Subtitles لدينا قفص قوي بما فية الكفاية لحبس حيوان مثلك هنا
    Um pequeno animal, como um texugo, mas muito feroz. Open Subtitles حيوان صغير، مثل الغرير، لكنه شرس بشكل رهيب
    Eu disse, para a próxima talvez seja boa ideia tirar sangue a um animal enquanto ele está vivo. Open Subtitles قلت، المرة القادمة قد يكون فكرة جيدة لو اخذت عينة دم من حيوان ما زال حي.
    Anda sem parar, fazendo um barulho como um animal ferido. Open Subtitles يدور بدون توقف، جعل الصراخ يبدو مثل حيوان مجروح
    Tornou-se uma espécie de animal de estimação em estado selvagem. Open Subtitles أصبح حيوان أليف يعيش في البرية لقد ظهر الآن؟
    Seja como for, agora temos um animal à solta sem a quarentena. Open Subtitles يكون الذي كما هو قد، عندنا الآن حيوان غير محجور يطلق.
    Tivemos que chamar o controlo animal e manda-lo abater. Open Subtitles كان علينا أن نكلم شرطة الحيونات لنهدأ الوحش
    E depois, um animal atacou-te e mordeu-te no pescoço. Open Subtitles و قام حيواناً بالهجوم عليكَ، و عض رقبتكَ.
    Este animal em especial rodeou-nos durante os 31 dias da nossa missão. TED هذا الحيوان الفريد ظل يتابعنا لمدة 31 يومًا كاملًا خلال مهمتنا.
    Produzimos biogás na Índia usando estrume animal a que, normalmente, na Índia, se chama bosta de vaca. TED في الهند، يتم إنتاج الغاز من روث الحيوانات غالباً ما نسميه في الهند روث الأبقار.
    Estamos prestes a fazer uma viagem inesperada, meu animal de estimação. Open Subtitles نحنُ نوشك على الذهاب في رحلة مفاجئة يا حيواني الأليف
    Se também for um animal talvez o meu filho Open Subtitles اذا كانت لحيوان أيضا حينئذ ربما يكون أبنى
    Dizem que eles conseguiam rastrear um homem ou animal... em qualquer clima, apenas observando as mais... leves alterações no ambiente. Open Subtitles يقال ان بإمكانهم ان يتعقبوا انسانا او حيوانا في اي طقس من خلال ملاحظة أي اضطراب في البيئة
    Também é uma enzima digestiva. Mas é exclusivamente vegetal, não animal. Open Subtitles هو إنزيم هضمي أيضا لكن هي بصرامة نبات، ليس حيوانية.
    Um dia no cargo e já tens um animal? Open Subtitles يوم واحد بالمكتب وهقد حصلت على حيوانك الأليف
    Se vais agir como um animal, vamos tratar-te como um animal. Open Subtitles يا صاح أجل، إن كنت ستصرف كحيوان فسوف نعاملك كحيوان
    O que estamos a fazer, a sacrificar um animal? Open Subtitles ماذا نحن فاعلون، نضحّي بحيوان أو ما شابه؟
    É uma coisa que claramente nos separa do reino animal. TED وهذا هو الشيئ الذي يفصلنا بوضوح عن المملكة الحيوانية
    Não temos a certeza se o suspeito treinou o animal. Open Subtitles لسنَ متأكدين من القدرة على وصف المشتبه به بالحيوان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more