"antes que te" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قبل ان
        
    • قبل أن تصاب
        
    • قبل أنْ
        
    São só uns pingos. Vai parar antes que te apercebas. Open Subtitles انه مجرد تمطر رذاذاً انه سينتهي قبل ان تشعر
    - Tens de trazê-lo de volta, antes que te prendam por rapto. Open Subtitles انت يجب ان تعود بالطفل .. قبل ان توقف بتهمة الخطف
    Nada receies, pequeno Andy ou Jenny, eu mato-os antes que te toquem. Open Subtitles لا تَقْلقُي أندي ولا جيني سَأَقْتلُهم قبل ان يَلمْسّونَك
    Já pus. Sugiro que vás embora, antes que te aleijes tu. Open Subtitles أنا منتبه , أقترح عليك المغادرة قبل أن تصاب بالأذى
    Alinha antes que te enfie a bota pelo "cano" acima, verme! Open Subtitles ادخل في الصفّ قبل أنْ أدخل كعب حذائي في مؤخّرتك أيّها اليرقة
    Afasta-te desses pensamentos ímpios antes que te destruam. Open Subtitles ابتعد عن تلك الافكار الشريره قبل ان تدمرك
    Mas antes que te silencies, eu quero que pronuncies apenas duas palavras. Open Subtitles لكن قبل ان ترحل اصمتي تماما أُريدُك أَنْ تنطقي كلمتان
    Podes arrastar-me se quiseres... mas antes que te apercebas, voltarei. Open Subtitles يمكنك ان تدفعنى خارجاً اذا اردت ولكن سأعود قبل ان تدرى
    E depois, se tiveres problemas, atacas de forma agressiva antes que te derrotem a ti. Open Subtitles وبعد ذلك إذا وجدتك المشكلة تلاحقها و تضربها على رأسها قبل ان تفعل نفس الشيء إليك
    Deixa-me ver esse ferimento antes que te esvaias em sangue. Open Subtitles دعني القي نظرة على الجرح, قبل ان تموت من النزيف
    Queres dizer alguma coisa antes que te rebente os tomates? Open Subtitles اى كلمة اخيرة قبل ان افجر خصيتك , يابلونتمان ؟
    É melhor parares de saltar antes que te morda. Open Subtitles الافضل لك ان تتوقف عن القفز قبل ان اضرب مؤخرتك الصغيرة
    Cale a boca antes que te arrependas! Open Subtitles يستحسن أن تصمتي قبل ان انتظرن قليلاً توقفا الآن
    Ei... Posso pagar-te um café antes que te escapes? Open Subtitles هاي ، هل يمكنني شراء كوب من القهوة لك قبل ان تهرب ؟
    Só espero que ele chegue antes que te levem também. Open Subtitles آمل ان يصل الى هنا قبل ان يأخذوكِ بدورك
    antes que te prenda por estares a fazer-me perder tempo. Open Subtitles قبل ان اعتقلك لاضاعتك وقتى ، هل تفهمي ؟
    É melhor afastares-te antes que te faça desejares nunca te teres aproximado de mim. Open Subtitles من الافضل ان تتنحى قبل ان اجعلك تتمنى انك لم تصل لفوقي اصلا
    Agora, mostra ao titereiro o que te ensinei antes que te bata outra vez. Open Subtitles الان، اري محرك العرائس ما علمتك إياه قبل ان اصفعك ثانيةً.
    Levanta-te do chão antes que te constipes. Open Subtitles هيا قم من على هذا البلاط البارد قبل أن تصاب بالزكام
    Estava a ser um idiota. Bem, sai da água antes que te constipes, seu anormal! Open Subtitles حسناً, أخرج من الماء قبل أن تصاب بالبرد أيها الأحمق الكبير.
    NASCIDA PARA SER CABRA Alinha antes que te enfie a bota pelo "cano" acima, verme! Open Subtitles ادخل في الصفّ قبل أنْ أدخل كعب حذائي في مؤخّرتك أيّها اليرقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more