"aqui esta" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هنا هذه
        
    • هنا هذا
        
    • هُنا هذا
        
    Venda o que quiser, mas não o faça aqui, esta noite. Open Subtitles بع كل ما تريد لكن لا تبيعه هنا هذه الليلة
    Portanto, temos aqui esta peça de música de Beethoven. O meu problema é que a acho entediante. TED لدينا هنا هذه المقطوعة الموسيقية لبتهوفن ومشكلتي فيها أنَّها مملة.
    Um relatório completo da merda que se passou aqui esta noite. Open Subtitles تقرير كامل على ماذا بحق الجحيم ماذا حدث هنا هذه الليلة
    Quando era miúdo, ficava inspirado pela literatura de aventura e exploração, e acho que todos vimos aqui esta semana a importância e o poder de contar histórias. TED كطفل صغير، كانت تلهمني قصص المغامرات والاستكشاف، أعتقد أننا رأينا هنا هذا الاسبوع أهمية وقوة رواية القصص.
    Vocês deviam ter estado aqui esta semana para entenderem tudo isto. TED لربما عليك أن تكون متواجداً هنا هذا الأسبوع لتفهمها.
    Vou fingir que não estiveste aqui esta noite... o que é quase verdade. Open Subtitles سأدعي بانك لم تكن موجوداً هنا هذه الليلة والذي هو صحيح تقريباً
    Julgas que não sei o que vai acontecer aqui, esta noite? Open Subtitles كنت لا أعتقد أن أعرف ما هو سيأخذ مكان هنا هذه الليلة؟
    Pensei que me tinhas perguntado quais as hipóteses de nos matarem aqui esta noite. Open Subtitles لقد ظننت أنك سألتني عن فرص تعرضنا للقتل هنا هذه الليلة
    Está-se a fazer tarde, por isso acampamos aqui esta noite. Open Subtitles لقد تأخّر الوقت لذلك سنخيّم هنا هذه الليلة
    Parece que vais ficar aqui esta noite. Open Subtitles يبدو أنك سوف تضطر إلى البقاء هنا هذه الليلة.
    Não vamos dormir aqui esta noite de novo, seu merdas. Open Subtitles لن ننام هنا هذه الليله مره اخرى ايها الصغير القذر
    As crianças não brincam aqui, esta é a zona dos cães. Open Subtitles الأطفال الذين يلعبون هنا هذه منطقه للكلاب
    Mudança de planos. Não vamos ficar aqui esta noite. Open Subtitles تغيير في الخطه ما نحن بباقين هنا هذه الليله
    Então, Max, porque vieste aqui esta noite? Open Subtitles اذا, ماكس كيف انتهى بك المطاف هنا هذه الليلة؟
    Como sabes, há bastantes fornecedores mais pequenos na zona que podem estar envolvidos nisso e que não estão aqui esta noite... Open Subtitles وكما تعرف هناك الكثير من مزودون أصغر في المنطقة ربما , لهم علاقة الذين ليسوا هنا هذه الليلة
    É fantástico, ver uma tal mistura de gente aqui, esta noite, gays e heteros. Open Subtitles حسنٌ، من المذهل رؤية أصنافٌ مختلفة من النّاس ، هنا هذه الليلة مثليّ الجنس، والمستقيمين
    Quero primeiro agradecer a todos por estarem aqui esta noite. Open Subtitles اريد ان اشكر كل الحاظرين . على تواجدهم هنا هذه الامسية
    Portanto, olhem para a média aqui. Esta é a média para toda a África Subsariana. TED لذا علينا ان ننظر الى المعدل هنا هذا هو معدل أفريقيا جنوب الصحراء
    E refiro isto para vosso conhecimento, que apenas um de vocês... se apresentou aqui esta manhã devidamente fardado. Open Subtitles أجلب انتباهكم أن واحدا فقط منكم قد وصل هنا هذا الصباح يرتدي بشكل صحيح
    Meritíssimo, meu advogado não está aqui esta manhã. Open Subtitles حضرة القاضي، إن محاميّي ليس هنا هذا الصباح وأعتقد..
    Juro. Vejam. Era suposto encontrar-me com ele aqui esta manhã, com o dinheiro. Open Subtitles أقسم، انظرا، كان يُفترض أن أقابله هُنا هذا الصباح مع المال،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more