A rapariga do armazém, chamava-se Anhieska Lavinska. Isso já eu sabia. | Open Subtitles | حسنا الفتاة التي كانت في المستودع كان اسمها انوشكا رافينسكا |
Devíamos ter-nos encontrado no armazém há mais de três horas! | Open Subtitles | كان من المفترض أن نتقابل في المستودع منذ 3ساعات |
Mas, estava a pensar se podia ser no armazém aqui ao lado? | Open Subtitles | ماعدا بأنني كنت أفكر بأن ربما نعملها في المستودع بجانبا هنا |
Fomos ao armazém com o Steven, o irmão do Felix. | Open Subtitles | لقد ذهبنا ألى المخزن مع أخو فيليكس كما قال |
Se me apanham com confianças com um médico, não vou receber a minha parte das próteses que gamámos do armazém. | Open Subtitles | إن رأوني أتآخى مع الأطباء أمثالك إنني لن أحصل على حصتي من الأعضاء التي سرقناها من غرفة المخزن |
Eis um dos vossos que foi apanhado a incendiar um armazém. | Open Subtitles | هنا واحد من نوعكم ، قبض عليه يحاول احراق مخزن |
É embaraçoso falar nisto mas pode ou não haver, mas está com certeza uma rebelião a formar-se no armazém agora mesmo. | Open Subtitles | من الغريب التحدث عن هذا، ولكن قد يكون وقد لا يكون، و لكنه بالتأكيد تجمع للتمرد في المستودع حالياً. |
Neste momento é melhor que ela não esteja no armazém. | Open Subtitles | في الوقت الحالي,من الأفضل أن لا تكون في المستودع |
Não consegui dormir, por isso estive quase toda a noite a pé a ver esta lista, para tentar encontrar alguém que tenha estado connosco no armazém. | Open Subtitles | لم أكن قادرة على النوم لذا فإنني سهرت طوال الليل أراجع هذه القائمة و محاولة العثور على أي شخص كان في المستودع معنا |
Para além de nós, quantos mais sobreviveram naquele armazém? | Open Subtitles | كم نجا من الآخرين في ذلك المستودع بخلافنا؟ |
Precisamos de lhes dar o troco pelo que nos fizeram no armazém. | Open Subtitles | علينا أن أن نرد لهم الضربة جزاءَ ما فعلوه في المستودع |
A acumulação de energia dentro do armazém, combinado com... | Open Subtitles | شيء آخر تراكم الطاقة بداخل المستودع.. مندمجه مع.. |
Agora nós achamos vestigios dessa mesma droga no armazém. | Open Subtitles | والآن نجد آثاراً لنفس ذلك المخدر في المخزن |
Precisamos saber de quem é o armazém. Descubram depressa. | Open Subtitles | نريد معرفة لمن هذا المخزن اكتشفوا ذلك بسرعة |
Conseguimos recuperar um vídeo de um dos telemóveis recuperados no armazém. | Open Subtitles | استطعنا سحب بعض الفيديوهات من أحد الجوالات المستعادة من المخزن |
Estou num armazém de tabaco. O Stone Phillips é meu colega. | Open Subtitles | أنا في مخزن للتبغ و ستون فيليبس زميلي في العمل |
Tivemos um incêndio num armazém, há 5 anos. Perdemos... vários documentos. | Open Subtitles | إحترق مخزن لنا قبل خمس سنوات فقدنا عددا من الوثائق |
Acho que encontrei o armazém onde o Gustavo guardava as coisas. | Open Subtitles | أظنني عثرت على مبنى التخزين حيث كان غوستافو يحفظ أشياءه |
E do que era apenas um armazém ao longo de uma zona comercial, fizeram um local onde a comunidade se reúne. | TED | وكانو قد احدثوا ما كان مجرد تخزين تجاري طويل المدى إلى مجتمع ضخم |
Lembra-se quando a levei ao armazém e você me deu indicações erradas? | Open Subtitles | اتذكرين اليوم الذي اوصلتك به للمستودع ؟ كنتي تعطينني الارشادات الخاطئه |
Os nossos devem ter incendiado o armazém junto à estação. | Open Subtitles | لابد وأن رجالنا البواسل أشعلوا النار في المخازن التي بالقرب من المحطة |
Vemo-nos na esquina da CIark com a Main Street, no armazém. | Open Subtitles | قابلْني في زاويةِ كلارك والشارع الرئيسي في المخزنِ. |
O cabrão disse que guardam a mercadoria num depósito dentro do armazém. | Open Subtitles | لقد أخبرنى ذلك اللعين أنهم يخبأون بضاعتنا فى مستودع الأسلحة بالمستودع |
Procurem nos estábulos, em todos os currais, no armazém! | Open Subtitles | ابحثوافي الاسطبلات في كل حظيرة في كل متجر |
Comprei apenas umas coisas para esta noite no armazém. | Open Subtitles | لقد احضرت للتو بعض الاشياء من المتجر العمومي |
Deixei recado no armazém dele. Esperemos que apareça. | Open Subtitles | وضعت تعميماَ على كل المستودعات أملاَ في أن يظهر |
Vou ao armazém, onde nascem as piadas, em busca da piada que deixe tudo boquiaberto na reunião. | Open Subtitles | أنا متوجه للمخزن حيث تولد المزحات سأبحث عن مزحة رهيبة تفجر الجميع من الضحك بالندوة |
-Temos um corpo em um armazém abandonado na Avenida Borden 516. | Open Subtitles | لدينا جثّة حديثة في مُستودع مهجور في شارع "516 بوردين". |
O edifico é um armazém com arrecadações. 14200 unidades. | Open Subtitles | المبنى عبارة عن منشأة للتخزين به 14200 وحدة |