Suponho que é aqui que entram as boas notícias. | Open Subtitles | اعتقد انه من حيث هذا تاتي الاخبار الجيدة |
Ouviram as boas notícias, pessoal. Salvem a Terra, etc, etc. Adeus. | Open Subtitles | لقد سمعتم الأخبار السارة جميعاً انقذوا الأرض إلخ, إلخ, وداعاً |
Primeiro vou dar-vos as boas notícias. | TED | اسمحوا لي أولًا أن أبدأ بالأخبار الجيدة. |
as boas notícias é que isto está acontecer hoje. | TED | الأخبار الجيدة هي أن ذلك العلاج يحدث اليوم |
Bem, tenho boas notícias e tenho más notícias, mas as más cancelam as boas notícias, pelo que, em suma, só há más notícias. | Open Subtitles | حسناً ، لدى أخبار جيدة و أخبار سيئة لكن الأخبار السيئة تمحو الأخبار الجيدة لذا ما تبقى لنا هو الأخبار السيئة |
as boas notícias são, a comunidade global tem a possibilidade de fazer hoje algo também tão audaz. | TED | لكن الخبر السار هو، أن المجتمع الدولي لديه فرصة لكي يقوم بشىء جريء مماثل اليوم. |
Primeiro, as boas notícias. Eu estava a conversar, com este tipo aqui. | Open Subtitles | الأخبار الجيّدة أولاً لقد تشاورت في الأمر مع أصدقائي هنا |
as boas notícias são que consegui examinar o livro da velhota. | Open Subtitles | حسنا نعم, الاخبار الجيدة اننى فحصت نسخة السيدة العجوز |
Vou deixar que o Robert te conte as boas notícias. | Open Subtitles | اسمعي ، علي أن أذهب سأدع روبرت يطلعك على الاخبار الجيدة |
Escuta, tenho de ir. Vou deixar que o Robert te conte as boas notícias. | Open Subtitles | اسمعي , علي أن أذهب سأدع روبرت يطلعك على الاخبار الجيدة |
Preciso voltar ao hotel e arrumar as malas, mas queria dar-vos as boas notícias. | Open Subtitles | غداً, ولا بد لي من العودة إلى الفندق لحزم الأمتعة الخاصة بي لكنني أردت أعطاكم الأخبار السارة |
Agora vai contar ao teu candidato as boas notícias. | Open Subtitles | الآن عليك الذهاب وإِخبار مرشحك للفوز باللقب الأخبار السارة |
as boas notícias não devem esperar. | Open Subtitles | دومًا تقول أمي بأن الأخبار السارة يمكنها الانتظار. |
Já foi anunciado, mas pensei em partilhar convosco as boas notícias pessoalmente. | Open Subtitles | لقد تم تسليمه , لكن سأشارك بالأخبار الجيدة بنفسي |
Há tanta coisa a fazer, nem contei ao Major as boas notícias. | Open Subtitles | أوه، هناك الكثير ليعمل. أنا لم أخبر الرائد الأخبار الجيدة حتى |
Malta, as boas notícias é que estarão a mexer dentro de 2 minutos. | Open Subtitles | لدينا لكم أخبار جيدة وأخبار سيئة الجيدة هي أن الشلل المؤقت سيزول عنكم في خلال دقيقتين |
as boas notícias é que são diabetes de tipo 2. | Open Subtitles | الخبر السار هو أنه المستوى الثاني من مرض السكر. |
Dá sempre as boas notícias primeiro. | Open Subtitles | حسناً, دوماً قل الأخبار الجيّدة قبل السيئة |
as boas notícias são, penso que o posso ajudar. | Open Subtitles | الخبر الجيد هو أنني اعتقد انه يمكنني مساعدتك |
Bem, as boas notícias são que isso significa que os cavaleiros não estão lá. | Open Subtitles | حسناً ، الأنباء السارة هي أنه يعني أن الفرسان ليسوا هناك |
Mas as boas notícias é que não vão abandonar a rainha. | Open Subtitles | ولكن النبأ السار هو أنهم لن يتركوا الملكة |
as boas notícias são que a cozinha e as casas de banho são deste lado da porta, portanto ele vai acabar por ter de sair. | Open Subtitles | الأخبار الجيده أن المطبخ و الحمام في هذا الجانب اذا في النهاية سيتحتم عليه الخروج |
as boas notícias são que ainda tem opções. Ainda não destruiu o fígado. | Open Subtitles | حسنا , الأخبار السعيدة أنه لا زالت لديك خيارات متاحه , أنت لم تدمر كبدك كليا بعد |
Bem, as boas notícias é que só vimos dinossauros herbívoros. | Open Subtitles | حسناً.الأخبار الطيبة هي أننا قد رأينا فقط آكلات النباتات |
Isso faz as boas notícias serem as más notícias, não é? | Open Subtitles | مما يجعل الأنباء الجيدة هي السيئة أليس كذلك ؟ |
Já foram as boas notícias. Nós temos outra carta do "Cidadão". | Open Subtitles | لدينا الكثير من الاخبار الجيده وصلتنا رساله اخرى من مواطن |