"assassinato" - Translation from Portuguese to Arabic

    • القتل
        
    • الجريمة
        
    • جريمة
        
    • بقتل
        
    • إغتيال
        
    • اغتيال
        
    • الاغتيال
        
    • الإغتيال
        
    • بالقتل
        
    • للقتل
        
    • لقتل
        
    • بمقتل
        
    • أغتيال
        
    • القتلِ
        
    • بالجريمة
        
    O número quatro estava de uniforme municipal na noite do assassinato. Open Subtitles رقم أربعة كان متواجداً في جميع أنحاء المدينة ليلة القتل.
    Está a falar do assassinato de Biltmore hoje à noite? Open Subtitles هل تتحدّث عن قضية القتل في فندق بالتيمور اللّيلة؟
    Depois do assassinato, ele voltou para a corrida antes do final. Open Subtitles ثم بعد ارتكابه الجريمة عاد ودخل السباق قبل النهاية مباشرة
    Agora, se minha suposição é correta, receberemos o chamado a deslizar-nos pouco depois de que se cometa o assassinato. Open Subtitles الآن. لو أن تخميني صحيح فإننا سوف نكون مجبرين على الإنزلاق بعد حدوث جريمة القتل بوقت قصير
    Pediu redução de pena no assassinato, e o Promotor Público aceitou? Open Subtitles التمس استرحام على جريمة القتل و المدعي العام قام بتسهيله؟
    Como um Cônsul convidado no nosso país, o Sr. Lyon não pode ser preso ou julgado por qualquer crime que cometa em nosso solo, mesmo assassinato. Open Subtitles كونه ضيف قنصلي في بلدنا لا يمكن ان يحاكم السيد ليون او ان يقبض عليه لاي جرم يقترفه على ترابنا و حتى القتل
    Você deve falar com as vítimas que reportaram estrupros antes do primeiro assassinato, a 2 anos atrás. Open Subtitles يجب ان تتحدث مع الضحايا اللاتي بلغن عن الاغتصاب قبل تلك جريمة القتل منذ سنتين
    Lembra de nosso primeiro assassinato, esse momento de rendição? Foi tão doce... Open Subtitles أنت تتذكر حالة القتل الأولي لحظة الأستسلام تلك كانت لذيذة جداً
    Até onde a polícia sabe, não foi aberta investigação de assassinato. Open Subtitles على حد علم الشرطة لا يوجد تحقيق مفتوح بجريمة القتل
    Depois do assassinato, ele voltou para a corrida antes do final. Open Subtitles ثم بعد ارتكابه الجريمة عاد ودخل السباق قبل النهاية مباشرة
    A olhar para o tempo, era a véspera do assassinato. Open Subtitles بالنظر إلى الوقت, إنه اليوم الذي يسبق يوم الجريمة
    Estou aqui para o prender pelo assassinato da juíza Kate Lavinio. Open Subtitles أنا هنا للقبض عليك بسبب جريمة مقتل القاضية كايت لافينيو
    Roxie Hart é acusada pelo assassinato de Fred Casely. Open Subtitles روكسي هارت لقد إتهمتك الولاية بقتل فريد كايسلي
    Um vírus alienígena, ou nova informação sobre o assassinato do Kennedy? Open Subtitles مخلوقات فضائية ؟ أم معلومات جديدة عن إغتيال "كينيدى" ؟
    Ameaças nucleares, tentativas de assassinato contra um chefe de estado. Open Subtitles تهديدات نووية، مؤامرات اغتيال ضد رئيس دولة محمي بشدة
    Mas os seguranças deram-nos cópias do dia anterior ao assassinato. Open Subtitles ولكن لدينا عروض تم تسجيلها قبل حدوث الاغتيال بأيام
    Porque, quando impedi o assassinato no ano passado, salvei-o. Open Subtitles لأنّي أنقذته عندما منعتُ عمليّة الإغتيال العام الماضي.
    Como podias dissolver um corpo, e safar-te com o assassinato. Open Subtitles كيف يمكنك أن تحلل جثه وتهرب من الإتهام بالقتل
    - O assassinato não tem justificação. - Mas numa situação tão extrema... Open Subtitles لا مبرر للقتل ابدا يا جوديث ولكن, عندما يكون الموقف حادا..
    Uma mulher acusou os nossos duplos de orquestrarem o assassinato do seu marido. Open Subtitles هذه المرأة ستفعل كل شئ كي تتهم شبيهينا بالتخطيط لقتل زوجها
    Uma em Boston, e outra em Malden. Em Malden foi pelo assassinato de um miúdo de 11 anos. Open Subtitles فى مالدن كان الأمر يتعلق بمقتل صبى فى الحادية عشر من عمره
    Se isso tivesse sido um assassinato oficial, teriam enviado mais de um. Open Subtitles لو كان هذا أغتيال رسمى لكانوا أرسلوا اكثر من واحد
    Pode ainda significar que ele estava lá durante o assassinato. Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ يَعْني أيضاً بأنّه كَانَ هناك أثناء القتلِ.
    Uma Texas Ranger foi baleada esta noite em ligação com o assassinato que testemunharam. Open Subtitles تم إطلاق النار على خيّال فيهذا المساء وهذا مرتبط بالجريمة التي رأيتموها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more