Vi isto num filme. Um tipo assinou a apólice da mulher. | Open Subtitles | رأيت هذا في فيلم ، وقع رجل وثيقة تأمين لزوجتة |
Abraham Lincoln assinou a proclamação de independência em sofrimento. | Open Subtitles | إبراهيم لينكولن وقع إعلان تحرير العبيد في القلم |
Porque assinou ela? Não era normal a senhora assinar? | Open Subtitles | لماذا وقعت عليها المشرفة ولم تفعلي أنت ذلك؟ |
Há muito, muito tempo atrás, no ano de 1855 A.D., a Tailândia assinou um tratado conhecido como "O tratado de Bowring." | Open Subtitles | منذ زمن بعيد , بعيد جدا في عام 1855 بعد الميلاد وقعت تايلاند معاهدة تجارية عرفت باسم اتفاقية باونج |
O dono assinou no jantar.. O bife estava um pouco mal passado. | Open Subtitles | .مالك الأرض وقّع على العشاء شريحة اللحم كانت نادرة نوعا ما |
Quero que tire a carta que assinou do seu bolso. | Open Subtitles | أودّك أن تخرج البطاقة التي وقّعت عليها من جيبك |
Quem não assinou não tem bilhete para o espectáculo. | Open Subtitles | أنت لم توقع إذن، لا تذاكر لحضور العرض. |
Porque o Steve Sinclair assinou com o nome de Matthew Sembrock? | Open Subtitles | لمَ وقع ستيف سينكلير على أن إسمه ماثيو سينبروك ؟ |
O meu pai assinou um formulário, ansiava tirar-me lá de casa. | Open Subtitles | أبي وقع الطلب لم يستطع أن ينتظر ليبعدني عن المنزل |
O homem assinou um acordo de anonimato para os 693 donativos! | Open Subtitles | الرجل وقع على اتفاقية السرية في كل مرة تبرع بها |
Mas falei com ele nos campos de petróleo e aceitou, assinou e entregou-me o cheque. | Open Subtitles | فيما بعد,رأيته فى حقل البترول و حاولت إقناعه و وقع الطلب وأعطانى الشيك |
Tenho de encontrar o documento que a Ângela assinou quando deixou a Emma à minha porta, dando-me a custódia total. | Open Subtitles | انا بحاجه لإيجاد الورقة التى وقعت عليها أنجيلا عندما تركت إيما على عتبة بابي تعطيني فيها الوصاية الوحيدة |
O puto é meu. A mãe dele assinou os papéis. | Open Subtitles | الفتى من حقي أنا لقد وقعت أمه على الأوراق |
E assinou todos os documentos que lhe demos. Ela tem sido genial. | Open Subtitles | وأنها وقعت على كل وثيقة عرضناها عليها، أعني أنها كانت رائعة. |
Sang assinou um contrato com uma empresa e vai ganhar muito dinheiro. | Open Subtitles | سانج وقّع مع شركه كبرى, وسيستلم راتب ضخم |
O Dr. Foyle cometeu um erro crasso quando assinou a certidão de óbito. | Open Subtitles | جعل الدّكتور فويل خطأ إجماليا عندما وقّع شهادة الوفاة. |
Eu estava de serviço e o senhor assinou a ordem. | Open Subtitles | أنا كنت على التغيير، وأنت وقّعت الطلب نفسك. |
Chefe Nuvem Vermelha é verdade ou não, que assinou o papel e aconselhou os seus a fazerem o mesmo? | Open Subtitles | ايها الزعيم الغيمة الحمراء هل وقعت أم لم توقع الاتفاق و نصحت شعبك بأن |
Sra. Brody, a Elizabeth assinou um termo de responsabilidade, mas na presente situação, não tomaremos qualquer medida extrema sem a sua aprovação. | Open Subtitles | سيدة برودي قامت أليزابث بالتوقيع على هذا لكن بسسب وضعها الخاص لن نقوم بأي إجراء نهائي من دون موافقتك التامة |
Não sei, mas ele ainda não assinou o divórcio. | Open Subtitles | لا أعرف، لكنّه لم يوقع أوراق الطلاق بعد. |
Este documento é o certificado que a comissão mundial assinou, certificando que o mundo tinha erradicado a primeira doença da História. | TED | وهذه الوثيقة هي شهادة وقعتها المفوضية الدولية تشهد العالم أنها قضت على أول مرض في التاريخ. |
O Director mandou isto. Parece que o assinou ele próprio. | Open Subtitles | المدير أعاد لك هذا ويبدو أنه وقعه بنفسه. |
Desde o acordo pré-nupcial, que ela assinou com relutância, | Open Subtitles | منذ اتفاق ما قبل الزواج الذي وقعته رغم أنفها |
E sabem quem conseguiu um contrato de perfuração do Mar Cáspio, no mesmo dia em que a Unocal assinou o contrato do gasoduto? | Open Subtitles | ومن الذى حصل على عقد التنقيب فى بحر قزوين فى نفس يوم توقيع أونوكال لصفقة خط الأنابيب؟ |
O Brigham assinou isto, sem dúvida. Não percebo porque não me avisou. | Open Subtitles | وقعها " بريغم " فعلاً لا أفهم لما لم يخبرني ؟ |
Estava a juntar a papelada para a minha audiência, e acontece que ninguém assinou a desistência permanente dos direitos. | Open Subtitles | لذا كنت أجمع أوراق جلسة استماعي واتّضح أنّه لم يوقّع أحد مطلقاً الترخيص الدائم للحقوق |
Acha que o "Mayor" assinou algum documento? | Open Subtitles | هل تظن أن هناك بعض الأوراق ؟ شيئ ما وقّعه المحافظ ؟ |
Sra. Lang, sei que trabalhou muito neste café mas assinou os papeis. | Open Subtitles | آنسة لانج أعلم أنك فعلتي الكثير بهذا المكان و لكنك قد وقعتي الأوراق مسبقاً |