"atirou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أطلق النار
        
    • ألقى
        
    • أطلقت النار
        
    • رمت
        
    • أردى
        
    • اطلق النار
        
    • ألقت
        
    • قذف
        
    • برمي
        
    • يطلق النار
        
    • رمى
        
    • اطلقت النار
        
    • رمي
        
    • قفز
        
    • قذفت
        
    Ele atirou em seu próprio sobrinho, o chefe dessa família. Open Subtitles لقد أطلق النار على ابن أخيه، رئيس هذه العائلة.
    O policia que atirou viu uma abertura e aproveitou. Open Subtitles الشرطي الذي أطلق النار رأى فرصة و أستغلها
    Até atirou aquele copo de recordação do Scott Hamilton ao Scott Hamilton. Open Subtitles حتى أنه قد ألقى بكوب سكوت هاملتون التذكاري على سكوت هاملتون
    Sei lá! Só sei que ela atirou em mim uma vez. Open Subtitles كلّ ما أعرفه هو أنّها أطلقت النار عليّ ذات مرّة.
    Ela atirou as roupas do noivo, da janela do segundo andar. Open Subtitles رمت ثياب خطيبها من الطابق الثاني، أكره عندما يحصل هذا.
    Não esqueçamos quem atirou em quem no treino. Open Subtitles بقاؤك هنا أكثر أمانًا دعنا لا ننسى من أردى من في التدريب
    Ele tinha uma arma. Ele atirou. Eu atirei. Open Subtitles كان لديه سلاح اطلق النار وانا رديت بالمثل
    - Morta? Sim. Alguém atirou nela, mesmo na minha frente. Open Subtitles ، نعم، شخص ما أطلق النار غليها أمامي مباشرةً
    O homem que atirou no sargento... foi o próprio Capitão Jonathan Randall. Open Subtitles الرجل الذي أطلق النار على الضابط كان الكابتن جونثان راندال بنفسه
    O tipo que atirou no Andy Wilcox ainda está lá fora. Open Subtitles الرجل الذي أطلق النار على آندي ويلكوكس لا يزال هناك
    Quando ele... atirou na sua linda irmã Sonja e a executou com a sua pistola, todos os estudantes coreanos comemoraram. Open Subtitles ذلك البروفيسور عندما أطلق النار على شقيقته الجميلة، سونيا، بمسدس .. في ذلك الوقت، كان طلابنا يهتفون معا.
    A diferença é que um miúdo atirou nos meus amigos. Open Subtitles الملخّص هو أنّ ذلك الفتى أطلق النار على صاحبَي
    Viram o que aconteceu quando um dos guardas lhe atirou o bastão? Open Subtitles هل رأيت ماذا حدث عندما أحد الحراس ألقى لة سلاح ؟
    Alguém atirou um frasco à Emily Brewster, esta manhã. Open Subtitles أحدهم ألقى زجاجة على الانسة بروستر هذا الصباح
    Alguém atirou uma arma na minha direcção e eu apanhei-a. Open Subtitles لقد هربوا للخارج وشخص ألقى السلاح علي لقد أخذته
    Uma mulher saiu do carro e atirou na própria cabeça. Open Subtitles إمرأة خرجت من سيارتها و أطلقت النار على رأسها
    atirou um vaso pela janela e os três tipos morreram. Open Subtitles رمت المزهريه من الشباك وتسببت بمقتل ثلاث رجال
    atirou no meu parceiro porque gostava, sentia-se bem. Open Subtitles أردى شريكي من على بعد 300 ياردة لأنه أحب الأمر منّحه هذا شعورًا جيدًا
    Quando eu me virei... o safado atirou pelas costas. Open Subtitles وعندما استدرت للرحيل ذلك اللعين اطلق النار على ظهرى وخرجت الرصاصة من هنا
    Mas ela só atirou uns fios, numa S.O. cheia. Open Subtitles مع أنها ألقت الملقط في غرفة عمليات مزدحمة.
    Aquilo atirou um empilhador como se fosse uma bola! Open Subtitles لقد قذف الحاوية في إتجاهنا وكأنها كرة بيسبول
    - Ó amigo! Você atirou um burrito pela janela? Open Subtitles هل قمت برمي سندوتش بيريتو الآن من نافذتك؟
    E outra, quem aqui ainda não atirou em algumas pessoas? Open Subtitles , إلى جانب ذلك من منا لم يطلق النار على الناس؟
    Parece que um idiota local atirou o relógio pela janela. Open Subtitles يبدو أنّ معتوهاً محليّاً قد رمى ساعته من النافذة
    Sr. McCall, em que direcção... estava o Hastings quando atirou nele? Open Subtitles سيد ماكول اي اتجاه كان هاستينغس يواجه عندما اطلقت النار عليه
    Aqui o teu rapaz, atirou esta lata fora. Vê isto. Open Subtitles ذلك الطالب رمي هذهِ في طريقه للخروج أنظر لهذا
    Não tenho tempo para sobremesa, tenho um ladrão e uma rapariga desaparecidos, um suspeito que se atirou da janela e um tipo queimado não identificado na morgue. Open Subtitles لا أملك الوقت للتحلية, لدي لص مختفي وفتاة مفقودة ومشتبه به قفز من النافذة
    Ele atirou um camião em cima de mim, e pôs-me no nada durante cinco anos! Open Subtitles ألقيت شاحنه فى طريقى قذفت بى إلى الفراغ خمس سنوات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more