Quando comecei a usar a cadeira de rodas, foi uma liberdade tremenda. | TED | عندما بدأت باستخدام الكرسي المتحرك، أكسبني قدراً هائلاً من حرية جديدة |
Major, não, Sr. Lawson, não, o senhor está na cadeira. | Open Subtitles | ايها الرائد ساعدنا سيد لوسن لا, أنت داخل الكرسي |
Boa noite, senhora. Vim por causa da minha cadeira de baloiço. | Open Subtitles | مساء الخير يا سيدتي لقد أتيت من اجل الكرسي الهزاز |
Passou a noite sentada à porta do seu quarto numa cadeira. | Open Subtitles | أخبرتني ان لا أوقظك كانت جالسه على كرسي خارج غرفتك |
O baixinho é Hershel Kaminsky. Dá uma cadeira de Filosofia em Cornell. | Open Subtitles | الرجل القصير هو هيرشل كامينسكي أستاذ كرسي في الفلسفة، جامعة كورنيل |
No lugar preferido. Eles chamam de "cadeira de morte." | Open Subtitles | اجلس على المقعد المميز فهو يسمى مقعد الموت |
Há uma parte terrivelmente fácil desde o chão até à cadeira. | Open Subtitles | و بعدها سننزل بسهولة الى الأرض و سنصعد على الكرسي |
Sir Haversham estava a ler naquela cadeira ontem à noite? | Open Subtitles | كان على الكرسي حينما كان يقرأ ليلة أمس ؟ |
Certo. A cadeira número 2 estará preparada num segundo. | Open Subtitles | تفضل بالجلوس, الكرسي رقم 2 سيجهز بعد قليل |
Nunca pensei que um preto de cadeira de rodas tinha tesão. | Open Subtitles | لم أتصور بأن زنجياً سيقوم بالأمر وهو على الكرسي المتحرك. |
O George sempre comprou a tal cadeira ao Joe Mayo? | Open Subtitles | هل اشترى جورج ذلك الكرسي لـ جو مايو بعد؟ |
Acho que eles deviam recomecar a usar a cadeira. | Open Subtitles | هم يَجِبُ أَنْ يُعيدوا الكرسي. ذلك الذي أَقُولُ. |
Se eu acertar, você dá um passo até a cadeira. | Open Subtitles | إذا ما سأقوله صحيح تتقدم خطوه واحده باتجاه الكرسي |
Se não consegues um parceiro Usa a cadeira de pau | Open Subtitles | اذا كنت لا تستطيع ايجاد شريك استخدم كرسي خشبي |
talvez tenhas de andar numa cadeira de rodas para sempre. | Open Subtitles | من المحتمل ان تظل في كرسي متحرك لبقية حياتك |
Literalmente nada. Sentei-me numa cadeira e fiquei a olhar. | Open Subtitles | لا شيء حرفياً, جلست على كرسي وحدّقت النظر |
Ouça, ando de cadeira de rodas desde os 4 anos. | Open Subtitles | اسمع، أنا معتاد على هذا المقعد منذ سن الرابعة |
Com a sorte que tenho, nem consigo levá-la para uma cadeira. | Open Subtitles | مع حظى الجيد لا اريد ان احصل عليها على الكرسى |
Parece que a Múmia na cadeira é um jogo muito complexo. | Open Subtitles | من الواضح أن لعبة الأم على الكرسيّ لعبة معقدة جداً |
Aprende a cair ou acabas numa cadeira de rodas. | Open Subtitles | تعلم كيف تسقط والا ستنتهى على كرسى متحرك |
Foi executado numa cadeira eléctrica na Louisiana, não foi? | Open Subtitles | تم إعدامه بالكرسي الكهربائي في لويزيانا, أليس كذلك؟ |
Isso irá aumentar a força da parte superior do corpo, o que vai facilitar pra você sentar e levantar da cadeira. | Open Subtitles | هذا سيزيد من قوة الجزء العلوي من جسدك و ذلك سيسهل الأمر عليك عندما تدخل و تخرج من كرسيك |
Estou bem. Vou dormitando entre chamadas, durmo na minha cadeira. | Open Subtitles | أنا بخير أنام القيلولة بين الاتصالات أنام على مقعدي |
Vou-me sentar na minha cadeira favorita e ler cada página. | Open Subtitles | سوف أجلس على كرسيّ المفضل و اقرأ كل صفحة |
Seria como comprar uma cadeira de rodas, para viajar. | Open Subtitles | هذا أشبه بأن أشتري كرسياً متحركاً لأتجوّل به. |
Se fosses numa cadeira de rodas com depósito não era preciso. | Open Subtitles | لن تكون ضرورية لو رضيتي بكرسي مدوّلب ذو جيوب كبيرة |
Estou chocado... porque estou no seu escritório e tu na cadeira dele. | Open Subtitles | أنا مصدوم لأنني أقف في مكتبه و أنت تجلس في كرسيه |
Arranja uma cadeira para ti, meu cão sarnoso malcheiroso. | Open Subtitles | حسناً, اذهب إلى مقعدك ياقضيب الكلب العفن الصغير |
Dormindo em sua grande e confortável cadeira na outra sala. | Open Subtitles | وهو ينام على مقعده الكبير المريح في تلك الغرفة |