O próximo casal está vestido para uma noite mágica. | Open Subtitles | الثنائي التالي قد ارتدى ملابس لأجل الليالي الساحرة |
Mas quem conhece este casal sabe que ele não é tradicional. | Open Subtitles | لكن كل من يعرف هذا الثنائي يعرف أنهما ليسا تقليديان |
(Risos) Numa outra conferência, agora num paraíso tropical ao ar livre, estou no bufete do pequeno almoço e um casal aborda-me. | TED | في مؤتمر آخر، كان في الهواء الطلق في جنة استوائية، وأنا في المائدة المفتوحة لوجبة الإفطار، يقتربُ زوجان مني، |
Estamos a discutir como um casal idoso. Isso não mostra potencial? | Open Subtitles | نحن نُجادلُ مثل زوج وزوجةِ كبير السنِ أليس تلك امكانية؟ |
Nada como uma crise para aproximar mais o casal. | Open Subtitles | لا شيء مثل الأزمة لجَلْب الزوج الغريب سوية. |
Acho, sim, Dra., mas nós fornicamos mais do que qualquer outro casal. | Open Subtitles | بلى يا دكتورة. لكننا نتضاجع أكثر من كلّ الأزواج التي أعرف |
Eu sei que não temos sido o casal que éramos. | Open Subtitles | أعرف اننا لم نعد الثنائي الذي كنا عليه سابقاً |
Segundo casal, Melissa e Tom Taylor, Eram do Oregon. | Open Subtitles | الثنائي الثاني ميليسا و توم تايلور من أوريغون |
E se o nosso casal sujeito não for um casal? | Open Subtitles | ماذا لو ان الثنائي الذي نبحث عنه ليس بثنائي؟ |
Um casal estrangeiro. Os Anton. Há algo misterioso ali. | Open Subtitles | نعم, زوجان اجنبيان اسمهما أنتون, هناك شئ غامض |
Ainda na semana passada, li no jornal que um casal acolheu um rapaz dum orfanato e ele incendiou-lhes a casa, de noite. | Open Subtitles | حسنا,الأسبوع الماضي فقط, قرأت في الصحيفة عندما أخذ زوجان صبيا من ملجأ الأيتام وهو اضرم النار في منزلهم أثناء الليل |
O homem e as filhas, um casal, qual é a ligação? | Open Subtitles | رجل و إبنته, زوجان آخران ما هو الرابط هنا ؟ |
Per, acabei de ver um adorável casal inter-racial gay. Precioso. | Open Subtitles | هاي بيرر لقد رايت زوج من الشواذ مختلفي الاعراق. |
Oh, vocês duas formam um lindo casal de lésbicas. | Open Subtitles | . أنتما تمثلان زوج لطيف من البنات العاشقتان |
Sabes, tu e a Michelle formam um casal fantástico. | Open Subtitles | تعرف أنت وميشيل تبدون زوج عظيم نحن لانتواعد |
Parece que não há limites para este adorável casal. | Open Subtitles | يبدو ان ليس هناك حدود لهولاء الزوج المُحببين |
Um jovem casal deve ter a sua própria casa. | Open Subtitles | الزوج والزوجة الشباب يجب أن يكون لديهم بيتهم الخاص |
Então, basicamente, fazem tudo o que um casal normal faz exceto sexo? | Open Subtitles | إذاً, أساساً أنتم تفعلان كلّ ما يفعله الأزواج الاعتياديّون ماعدا الجنس |
Fez, acabámos de apanhar estes dois aos beijos... como um casal de beijoqueiros num festival de beijoquices. | Open Subtitles | فاز ، لتونا أمسكنا هاذان الانثنين يقبلان بعضهما بالألسن كثنائي فرنسي في في مهرجان فرنسي |
Não me esquecerei de enviar votos de felicidade ao feliz casal. | Open Subtitles | سأكون على يقين أن ترسل بلغ تحياتي الى السعيدة للزوجين. |
O casal Mais Sexy, o Melhor Sorriso, o Fantasma Preferido. | Open Subtitles | الثنائى المثير الابتسامة الرائعة الشبح الذى احبه |
Todos os pais achavam que faziam o casal perfeito. | Open Subtitles | و ظن كلا الأبوين أنهم سيصنعواً ثنائياً رائعاً |
É claro que ele prefere uma garota a um casal de velhos. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تلوميه لتخليه عن عجوزين متزوجين مثلنا. |
Conhecê-los como casal é saber que estamos na presença do amor. | Open Subtitles | لمعرفة لهم كزوجين هو معرفة أنك حقا في وجود الحب. |
Agora que o desagrado acabou, vamos tirar uma foto do casal feliz! | Open Subtitles | الآن، فلنلقِ بتلك الفوضى وراء ظهورنا ولنلتقط صورة للثنائي السعيد |
15 dias de férias em casal, sózinhos. Não leu o panfleto? | Open Subtitles | إجازة لـ 15 يوم فقط لزوجين وحدهما، ألمَ تقرأ النشرة؟ |
Estamos a um passo de nos tornarmos um casal de lésbicas. | Open Subtitles | فى الواقع اننا على وشك ان نصبح ثنائى من السحاقيات |
Se as circunstâncias fossem diferentes, teríamos formado um casal perfeito. | Open Subtitles | لو كانت الظروف مختلفة لشكلنا ثنائيا رائعا |