"cirurgia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • العملية
        
    • للجراحة
        
    • الجراحه
        
    • بالجراحة
        
    • الجراحة
        
    • عملية جراحية
        
    • العمليّة
        
    • الجراحةِ
        
    • بجراحة
        
    • غرفة العمليات
        
    • العمليه
        
    • الجراحات
        
    • جراحات
        
    • جراحتك
        
    • جراحه
        
    Tenho medicação, mas não a posso tomar antes de uma cirurgia. Open Subtitles عندي دواء ، لكني لا أستطيع أخذه قبل العملية الجراحيه
    Expliquei-lhe tudo sobre a cirurgia e ele está pronto para ir. Open Subtitles لقد أخبرته كل شيء عن العملية, و هو مستعد لها
    Preciso que me diga por que razão não me queria na cirurgia. Open Subtitles أريد منك أن تخبرني عن سبب عدم رغبتك في انضمامي للجراحة
    Vai agora para a cirurgia. Ele pediu-me para a encontrar. Open Subtitles إننا نأخذه إلى الجراحه لكنه أراد مني أن أجدكِ
    Se ele estiver na cirurgia, eu não a faço. Open Subtitles لو كان سيشترك بالجراحة , فلن أقوم باجرائها
    Na verdade temos de recolher amostras durante a cirurgia, do que ficou dentro do doente e enviar essas amostras para o laboratório de patologia. TED علينا حقا ان نأخذ عينات من سرير الجراحة ما تبقى في المريض و من ثم ارسال هذه القطع الى مختبر علم الامراض
    Estou aborrecido. Sou um cirurgião e não há cirurgia. Open Subtitles انا ضجر.انا جراح ولايوجد هناك اي عملية جراحية
    Esta cirurgia vai dar-lhe mais tempo e precisamos de mais tempo. Open Subtitles تلك العملية ستمنحكَ وقتاً لازماً و نحن بحاجه لوقت أكثر
    Lavei os teu cabelo depois da tua cirurgia ao ombro. Open Subtitles لقد غسلت شعرك بنفسى ، وكان مثل العملية الجراحية
    Não podem obrigar-me a fazer esta cirurgia, pois não? Open Subtitles لايمكنكِ اجباري على عمل هذه العملية أليس كذلك؟
    A cirurgia correu bem. Poucas complicações, mas ele está bem. Open Subtitles العملية سارت كما يجب هناك بعض المضاعفات ولكنه بخير
    Hoje o meu trabalho é ser chefe de cirurgia e como chefe de cirurgia, disse-vos para não operarem. Open Subtitles واليوم عملي أن أكون رئيس الجراحين. وبصفتي رئيس الجراحين، أخبرتكم أن لا تقوموا بإجراء هذه العملية.
    E tu sabes, ninguém vai pagar a minha cirurgia. Open Subtitles وهل تعلم بأن لا أحد سيدفع مصاريف العملية
    Marquei-o para a cirurgia logo no inicio da manhã. Open Subtitles حجزت لك موعداً للجراحة أول شئ في الصباح.
    Não. Ele saiu agora da cirurgia, mas eu segui uma pista do hotel dele. Open Subtitles لا ، سوف يخرج من الجراحه الان انا لم اتبعه بعد خروجنا من الفندق
    Sei que devia fazer a TC, mas se a cirurgia começar depois da meia-noite e ele já não tiver seguro, levamo-lo à falência. Open Subtitles أعلم أنّه من المفروض أن أقوم بمسحٍ طبقيّ لكن لو بدأنا بالجراحة بعد منتصف الليل، فلن يغطّيها التأمين وسوف نتسبّب بإفلاسه
    Durante uma cirurgia, é importante saber o que remover. TED اذا في الجراحة من المهم معرفة ماذا يقطع
    Este é o Gary Spar, o terceiro doente a receber uma transfusão de sangue durante a cirurgia. Open Subtitles هذا جاري سبار , المريض الثالث ، والذى نُقلت لهُ دماءً ، أثنــاء عملية جراحية.
    Não há equipa para cirurgia de ambulatório a meio da noite, porque normalmente, este procedimento seria feito por um cirurgião num B.O. normal. Open Subtitles لا يوجد فريق رمز في قسم المرضى الخارجيين في منتصف الليل، لأن الوضع الطبيعي هو أن تجري هذه العمليّة بيد جرّاح
    Acabei de sair da cirurgia. O que se passa? Open Subtitles لقد خرجتُ من الجراحةِ للتوّ، ما الذي يجري؟
    Então, quando você realizou a cirurgia nestas crianças, você simplesmente seguiu sua programação e executou o procedimento exatamente como especificado. Open Subtitles لذا عندما تقوم بجراحة لهؤلاء الأطفال أنت تتبع برمجتك بكل بساطة و تقوم بالجراحة كما هو محدد تماما
    Entretanto, o doente continua deitado na mesa de cirurgia. TED في هذه الاثناء, المريض على طاولة غرفة العمليات
    Acho que, no momento que a cirurgia terminar, eu simplesmente saio e encontro-me convosco na nova casa. Open Subtitles أفترض انه بمجرد إنتهاء العمليه الجراحيه، أنني فقط سأغادر والأقيكم أيها القوم فى المنزل الجديد.
    Podes dizer-me o tipo de cirurgia que o fantasma estava a realizar? Open Subtitles هل بوسعك إخباري أي نوع من الجراحات يقوم بها هذا الشبح؟
    É o director da cirurgia Pediátrica. Trata-se de cirurgias incríveis. Open Subtitles أنت رئيس قسم جراحة طب الأطفال وهذه جراحات مذهلة
    - Podemos filmar a cirurgia? Open Subtitles هل يُمكننا أن نُسجّل جراحتك من أجل العرض؟
    Não penso que ir a um bar qualquer seja apropriado para quem acabou de fazer uma cirurgia aos rins. Open Subtitles لا اعتقد إن الذهاب لبار ما مناسب لشخص حصل علي جراحه في كليته للتو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more