| Não pode ser coincidência ter vindo cá no dia do lançamento. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون مصادفة أن تحضر هنا ليلة الإطلاق |
| - Isso foi só uma coincidência. Foi muita sorte. | Open Subtitles | كانت هذه مجرد مصادفة ، كان حظاً سعيداًفحسب. |
| Será coincidência que o projecto que lançou a sua carreira possa explicar o que está a acontecer? | Open Subtitles | انها مصادفة بأن المشروع الذي بدأت به مهنتك يمكن ان يوضح بالواقع ما يحدث ؟ |
| A sua ligação com o veículo podia ser mera coincidência? | Open Subtitles | إذن إرتباطها بتلك السيّارة يُمكن أن تكون مُصادفة بحتة؟ |
| Não sei se é uma coincidência ou se é o facto de tantas pessoas passarem por estes sítios. | Open Subtitles | لا أدري إذا كانت هناك أي مصادفه , أو أن هناك بعض الناس يمرون بهذه الأمكنه |
| Só estou a dizer que se não foi uma coincidência, talvez... | Open Subtitles | أأش أنا فقط أقول أذا لم تكن صدفه عندها ربما |
| E coincidência, toda esta cena foi vista por ti? | Open Subtitles | ويالها من مصادفة, بأن الحدث باالكامل شوهد بواسطتك |
| E tenho a certeza que é mera coincidência... que o novo hotel será aqui, onde fica a escola. | Open Subtitles | لا أصدّق أن سكيتر لم يخبرك أنا واثق أنها مصادفة فقط أن الفندق الجديد سيقام هنا |
| Mas não acho que seja coincidência, de repente, não querer defender alguém cuja negligência tenha feito mal a uma criança. | Open Subtitles | لكنني لا أظنها كانت مصادفة أنكِ فجأة لم تريدي الدفاع عن أحد، إهماله قد أدى إلى أذية طفل |
| Imagino que devem ter achado que fosse só uma coincidência. | Open Subtitles | أدركت أن كيفية تفكّيركم بالاسم ربما كانت مجرّد مصادفة |
| É muita coincidência o Sr. Brown ser encontrado tão perto. | Open Subtitles | والأمر بعيد كل البعد عن أن يكون مجرد مصادفة |
| - Sheldon! É uma coincidência incrível. Podemos ficar assim? | Open Subtitles | إنها مصادفة مذهلة يا شيلدون فهلا تخطينا ذلك؟ |
| Agora percebo que este encontro não foi uma coincidência. | Open Subtitles | لقد أدركت سلفاً أن هذا اللقاء ليس مصادفة |
| Está na área da memória, não deve ser uma coincidência. | Open Subtitles | لكنّها بالمنطقة التي تتحكّم بالذاكرة لا يبدو أنّها مصادفة |
| Nunca acreditei que fosse coincidência teres aparecido aquando do acidente. Não. | Open Subtitles | لم أظن أن قدومك بعد الحادثة مباشرة كانت مجرد مصادفة |
| Pensava que era só uma coincidência ano após anos sermos poupados? | Open Subtitles | أظننتَ أنها مصادفة أننا سنة بعد أخرى و يتم إستثنائنا؟ |
| Vou precisar de provas sólidas, não somente coincidência e especulação. | Open Subtitles | وسأحتاج إلى أدلة دامغة، وليست مجرّد أدلّة مصادفة ومتضاربة |
| Eles chamaram-me por causa de outra coisa, Piper, foi uma total coincidência. | Open Subtitles | لقد استدعوني لأمر مهم، بايبر و أقسم لكِ بأنَّ الأمر مُصادفة كليّة |
| Não foi coincidência que eu estava lá quando aquela carrinha despistou-se. | Open Subtitles | انها لم تكن مصادفه لقد كنت هناك عندما تحطت الشاحنه |
| O facto do preto fazer as pessoas mais magras é pura coincidência. | Open Subtitles | حقيقة أن اللون الاسود يظهر الجسم انحف مماهو عليه, مجرد صدفه |
| Detective, tenho a certeza de que é só uma coincidência. | Open Subtitles | أيّتها المُحققة، إنّي مُتأكّدة أنّ كلّ هذا مُجرّد صُدفة. |
| Certo. Não foi uma coincidência eu estar lá, inspector. | Open Subtitles | أوه، حسناً، ليس بالصدفة كنت هناك، أيها المفتش |
| Então é uma coincidência estar aqui um pedaço de papel, queimado na sua lareira com as palavras "Addisland Court" impressas. | Open Subtitles | اذن فهى من قبيل المصادفة ان نجد هنا بقايا قطعة ورق.. محروقة فى دفايتك ومطبوع عليها حى أديسلاند |
| Por uma estranha coincidência, também o descendente dos primatas Arthur Dent não tinha suspeita de que o seu amigo mais chegado não descendia dos primatas, mas era oriundo de um pequeno planeta próximo de Betelgeuse. | Open Subtitles | و بصدفة غريبة لا شىء على الإطلاق هو بالضبط ما إرتاب فى أمره آرثر سليل القرده فى أمر واحد من أقرب أصدقاءه |
| E por extraordinária coincidência, está ai fora esperando para ver-me. | Open Subtitles | و ببعض الصدف الغير عادية اْنه ينتظر في مكتبك لرؤيتى |
| Não pode ser uma coincidência. Charlolle, como lhe pôde contar? ! | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون هذه مصادفةً كيف إستطعتي أن تخبريها؟ |
| E decerto que é apenas coincidência que um esquadrão do Terceiro Batalhão tem o seu acampamento no pasto a Sul da caverna. | Open Subtitles | وأنا واثقة انها مجرد صدفة ان سرب من الكتيبة الثالثة قد عسكروا في أحد المروج مباشرة الى الجنوب من الكهف |
| Pensamos que isso foi coincidência ou que a eliminação do coração foi intencional? | Open Subtitles | هل نعتقد أن هذا بالمصادفة أم أن طمس القلب مقصود ؟ |
| Hoje, de repente, ela quer ir para a cama contigo. coincidência? | Open Subtitles | اليوم وفجأة تريد ان تلتلف حولك هل هذه صدفة ؟ |
| Então, diz que foi uma coincidência que os seis líderes da manifestação contra a sua empresa tenham sido mortos em propriedade da sua empresa? | Open Subtitles | اذا ترمين الأمر للصدفة بأن ستة من قائدي المعارضة ضد سياسة شركتك |
| Que coincidência. Eu acabei de deixar de ser médico. | Open Subtitles | يا للمصادفة لقد استقلت للتو من وظيفتي كطبيب |