Lembro-me de ter levantado o meu colete para caçar uma pulga. | Open Subtitles | أذكر أني ثنيت السترة للأعلى أثناء محاولتي لصيد حشرة قراد. |
Se eu consigo ver o colete, achas que ele não consegue? | Open Subtitles | إن كنت أنا أرى السترة الواقية ألا تظنه سيلحظها ؟ |
Olhas para a corda e assim que vires o colete mexer, avisas-nos e depois sais daqui, está bem? | Open Subtitles | راقب الحبل وعندما ترى سترة النجاه تتحرك أعلمنا , وسوف نخرج من هنا , حسناً ؟ |
Fica muito melhor com um capacete e colete à prova de balas. | Open Subtitles | تبدو افضل حتى و هي ترتدي خوذة و سترة واقية للرصاص |
- Certo. Devia ter gasto algum dinheiro num colete à prova de bala. | Open Subtitles | جيد , على أن أصرف بعضاً من هذا المال في الحصول على صدرية مضادة للرصاص |
Se tinham um problema com o colete, porque não apresentaram reclamação? | Open Subtitles | لو كانت لديكم مشكلة مع السترة, لِمَ لم تتقدموا بشكوى؟ |
Estive a conversar com um homem com um colete de malha. | Open Subtitles | خرجت للتوّ من محادثة مع الرجل صاحب السترة بلا أكمام |
E, tecnicamente... Um colete suicida é algo que podes controlar. | Open Subtitles | و، تقنيا، السترة الانتحارية هي شيء أنت تتحكم به |
Sim. Mas ela não pode dizer-nos nada até que desarmemos o colete. | Open Subtitles | أجل ، ولن تستطيع إخبارنا بشيء إلى أن نبطل مفعول السترة |
Vai ter de ser muito cuidadoso quando lhe retirar o colete. | Open Subtitles | سيكون عليك الحذر بشدة عندما تزيل السترة ، حسناً ؟ |
Facilita uma criança escolher um colete suicida e não outra coisa. | Open Subtitles | هذا يجعل من الأسهل أن يختار الفتى حياة السترة الإنتحارية |
- Kevlar? É impossível um colete achatar-se assim tanto, é absurdo. | Open Subtitles | من المستحيل أن تسبب سترة واقية بتحطم رصاصة لهذا القدر.. |
A mamã diz que tenho que usar um colete salva-vidas. | Open Subtitles | ـ أمي قالت عليّ إرتداء سترة النجاة ـ بالطبع |
Mas, se esta "coisa" é aquilo que dizes ser... então utilizar um colete não fará qualquer diferença. | Open Subtitles | لكن اذا كان هذا الشيء حسب وصفك له فـ ارتداء سترة واقية لن يُحدث فارقاً |
O navio estava a afundar-se e o capitão perdera tudo, menos o colete salva-vidas. | TED | فتغرق السفينة، ويفقد القبطان كل شيء، باستثناء سترة نجاة. |
Uma miúda implorou-me que usasse um colete à prova de balas. | Open Subtitles | إحدي الفتيات طلبت منى أن أرتدي صدرية مضادة للرصاص |
A fiação do colete combina com a do interruptor! | Open Subtitles | نعم التوصيلات في الدرع تطابق التوصلات في المحول |
Não importa o colete que o homem use, com um destes, vai estar ameaçado. | Open Subtitles | بغض النظر عن الستره الواقيه التي يرتديها الرجال الاخرون ألمسه بواحد من تلك, وهو سيشعر بالاحتضار |
Na próxima vez, não quero só um colete anti-bala. | Open Subtitles | مرة لخ اني ماريد بس درع ضد الرصاص |
Espero que tenhas trazido o colete à prova de bala. | Open Subtitles | أتمنى أن تكون قد أحضرت سترتك الواقية من الرصاص |
O murro foi tão intenso que amolgou a placa do colete dele. | Open Subtitles | كانت اللكمة قوية جداً, بحيث ثنت لوح الاصطدام في سترته الواقية. |
Sabia que é ilegal um criminoso vestir colete à prova de balas? | Open Subtitles | أتعلم أنه ارتداء جانِ لسترة هو غير قانوني؟ |
Todos os agentes passam a usar colete. Obrigatório! | Open Subtitles | كل شرطي في الشارع يرتدي واقي الرصاص إجباري |
Não tinha colete salva-vidas e os médicos também não entendem. | Open Subtitles | لم أكن أرتدي سُترة والأطباء لم يعرفوا كيف فعلتها. |
colete de pesca, calças de pesca. | Open Subtitles | جانبْ: صدريّة صيدِ سمك، ملابس صيدِ سمك داخلية. |
Três pessoas disseram que eu era bom nisto, por isso, pus um colete. | Open Subtitles | لماذا ترتدي هذا الصديري؟ لذا إرتديت صديري |
Todos, mesmo com o colete, dói como o raio se fores atingido. | Open Subtitles | كل ذلك حتى مع السترات سوف يكون مؤلما جدا لو انك اصبت هل لديك مشكلة مع ذلك ؟ |
Elas são o colete salva-vidas dos nossos vasos sanguíneos. | Open Subtitles | هم سترات النجاة الأساسيّة في أوعيتنا الدموية. |