Sou médico de doenças infecciosas. Nos primeiros dias do VIH, antes de termos medicamentos, eu estive em muitas situações como esta. | TED | أنا طبيب الأمراض المعدية، وفي أوائل أيام مرض الأيدز عندما لم نكن نملك العلاج، قد مررت بمناظر كثيرة كهذه. |
Há um conjunto de desafios sociais que não me preocupam muito, e que são captados em imagens como esta. | TED | وهناك مجموعة من التحديات المجتمعية التي لا تجعلني قلقا في الواقع، و هي ملتقطة في صور كهذه. |
Durante onze dias e meio, ele fez isso por partes, Com suficiente precisão para fazer imagens como esta. | TED | لمدة 11 يوماً ونصف اليوم، وقد فعل ذلك في قطاعات، بدقة كافية ليلتقط صوراً مذهلة كهذه. |
Uma divisão como esta tem acústica, esta tem uma acústica muito boa. | TED | غرفة مثل هذه فيها صوتيات، وفي هذه بالذات صوتيات جيدة جداً. |
Sabiam que o FBI começou numa casa como esta. | Open Subtitles | فإن القوات العسكرية بدأت علملياتها بمسكن متواضع كهذا |
Cada um desses voluntários tem uma vara como esta. | TED | وكل واحد من المتطوعين لديه عمود مثل هذا. |
Vi bolhas gigantescas a flutuar na margem do rio, como esta. | TED | فإذ بي أرى فقاقيع ضخمة تطفو على ضفة النهر، كهذه. |
Zach e eu ficamos sempre fascinados quando observamos coisas como esta. | TED | أنا وزاك كنا دائما مبهورين بمشاهدة الأمور الغير متوقعة كهذه. |
Se olharem para uma rede como esta... Isto são 105 pessoas. | TED | الآن، إذا نظرت إلى شبكة كهذه هذه شبكة ١٠٥ أشخاص |
A histeria e as alucinações são geradas por situações como esta. | Open Subtitles | أنا أقول لكم هوس وأوهام أنهم نشأوا فى مواقف كهذه |
É impossível inventar uma coisa como esta. Desafio-te a tentares. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تختلق أشياء كهذه أتحداك أن تحاول |
Sim, mas há anos que ele destrói comunidades como esta. | Open Subtitles | نعم، لكنه اعتاد أن يحطم مجتمعات كهذه منذ سنوات |
Mas, se continuares a receber respostas como esta, que é que importa? | Open Subtitles | لكن إذا كنت تحصلين على ردود كهذه ، فمن يهتم ؟ |
- Sei. Ás vezes é útil saltar duma merda comercial como esta. | Open Subtitles | نحن نجد ان هذا مفيد ان تقفز من طائره تجاريه كهذه |
Então, um pouco depois, começo a tirar umas fotos como esta. | TED | ثّم، بعد ذلك قليل، بدأت آخذ بعض الصور مثل هذه. |
Crescem em florestas tropicais como esta e também em florestas de zonas temperadas, que encontramos no estado de Washington. | TED | تنمو في الغابات المدارية مثل هذه وتنمو أيضا في الغابات المطيرة المعتدلة، التي نجدها في ولاية واشنطن. |
Há 15 ou 20 áreas corticais que são alteradas especificamente quando se aprende uma tarefa simples como esta. | TED | هناك على وجه التحديد 15 أو 20 منطقة دماغيّة تتغيّير عند تعلم مهارة بسيطة مثل هذه. |
Com provas como esta, duvido que possa ser libertado sob caução. | Open Subtitles | بدليل كهذا أشك في أن نكون قادرين على إخراجك بكفالة |
Calma, Na-yun! Não podemos apressar uma coisa como esta! | Open Subtitles | أنتظر لا يمكننا الأستعجال بالحكم على شيء كهذا |
Em vez de enviarmos um email, vamos a um site duma agência noticiosa, como esta aqui no The Washington Post. | TED | عوضاً عن إرسال بريد إلكتروني، تقوم بالذهاب إلى موقع المؤسسة الإخبارية، مثل هذا الموقع التابع لصحيفة واشنطن بوست. |
Porque não fazíamos coisas divertidas como esta quando éramos casados? | Open Subtitles | لمَ لمْ نقوم بأمور ممتعة كتلك حين كنّا متزوّجَين؟ |
Eu escrevi-te uma nota para evitar uma cena como esta. | Open Subtitles | أنا كتبت لك ملاحظة لتجنب مشهد من هذا القبيل. |
Não queria estragar a espingarda, não é fácil encontrar outra como esta. | Open Subtitles | لم يكن علي كسر البندقية لن اجد مثلها ثانية |
Eles não têm uma área plana o suficiente para se construirem habitações governamentais padrão térreas como esta. | TED | لم يكن هناك مساحة افقية كافية لبناء المباني القياسية الحكومية ذات الطابق الواحد مثل تلك |
Todos eles carregam armas como esta, e estão cobertos com uma pele, que flechas de pedra não conseguem penetrar. | Open Subtitles | جميعهم يحملون كهذة الأسلحة وهم مغطون بجلدٍ حتى أسهم الحجر لا تخترقها |
Quem me dera poder contratar uma 'camisola verde' como esta. | Open Subtitles | أتمنى لو بأمكاننا تعيين اناس بقمصان خضراء مثل هؤلاء |
Sempre carrego 1 ou 2 ampolas para ocasiões como esta. | Open Subtitles | دوماً ما أحمل قنينة أو اثنتين لمثل هكذا حالة. |
Nunca havia feito uma viagem como esta antes... | Open Subtitles | كنا قريبين من الفشل, لم أقم برحلة مماثلة من قبل |
Cada mulher que vejo inspira uma relação imaginária, tal como esta. | Open Subtitles | أعني، كل إمرأة عازبة رأيتها تخيلت علاقة معها مثل هذة |
Não há sensação como esta | Open Subtitles | لأنه ما من شعور يضاهي هذا الشعور |
Porque é que fechariam a Missão numa noite como esta? | Open Subtitles | لماذا ما Iock البعثة على غرار هذه الليلة؟ |