"como podes ter" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كيف يمكنك أن تكون
        
    • كيف تكون
        
    • كيف لك أن تكون
        
    • كيف يمكن أن تكون
        
    • وكيف تكون
        
    • كيف لكِ أن تكوني
        
    • كيف تكونين
        
    • وكيف لك أن تكون
        
    • كيف يمكنكِ أن تكوني
        
    • كيف يُمكنك أن تكون
        
    • كيف تمتلك
        
    • أنّى لك بهذا
        
    • أنّى لكِ أن تكوني
        
    • كيف تستطيعين ان تكوني
        
    • كيف يمكن أن تكوني
        
    Como podes ter a certeza que são estes os homens? Open Subtitles كيف يمكنك أن تكون على يقين أن هؤلاء هم الرجال؟
    Como podes ter a certeza que ligaste os certos? Open Subtitles كيف يمكنك أن تكون متأكداً أنك قد بحثت عن الأسلاك الصحيحة؟
    Como podes ter a certeza quando não sabes o que devias saber? Open Subtitles كيف تكون بهذه الثقة وأنت لا تعرف ما يجب عليك أن تفعله؟
    Como podes ter a certeza de que ele não é real? Open Subtitles كيف لك أن تكون واثقاً جداً بأنه ليس هو الحقيقي؟
    Como podes ter tanta certeza? Open Subtitles كيف يمكن أن تكون بالغ التأكد ؟
    O Caveman não matou a Fernanda nem a Valerie. Confia em mim. Como podes ter tanta certeza? Open Subtitles رجل الكهف لم يقتل (فرناندا) و(فاليري)، ثقي بي - حسناً، وكيف تكون واثقاً من ذلك؟
    Não entendo Como podes ter sido descuidado e não perceber isto! Open Subtitles لا أعرف كيف يمكنك أن تكون بهذا الإهمال حتى تجهل كل هذا
    Depois de tudo o que vimos, Como podes ter a certeza? Open Subtitles بعد كل ما رأيناه كيف يمكنك أن تكون واثقاً؟
    Como podes ter medo disso? Se nunca sequer o viste. Open Subtitles كيف يمكنك أن تكون خائفاً، ولم يسبق لك رؤية هذا؟
    Como podes ter a certeza de que o submarino está a vir? Open Subtitles كيف يمكنك أن تكون على يقين من أن أن شبه قادم حقا؟
    Como podes ter certeza de que não foi um dos teus homens? Open Subtitles كيف تكون متأكداً من أنه لم يكن أحد رجالك؟
    Como podes ter medo de alturas se és a merda do capitão? Open Subtitles كيف تكون خائفاً من المرتفعات وأنت الكابتن؟
    Como podes ter a certeza que ele o fará quando chegar a altura? Open Subtitles كيف تكون متأكدا من انه سوف يفعلها اذا جاء وقت العمليه ؟
    Como podes ter a certeza que o testemunho dele não vai implicar a Casa Branca? Open Subtitles كيف لك أن تكون واثقاً من أن شهادته لن تُجَرم البيت الأبيض؟
    - Como podes ter tanta certeza? Open Subtitles كيف لك أن تكون متأكداً لهذه الدرجة ؟
    - Como podes ter a certeza? Open Subtitles - حسنا، كيف يمكن أن تكون على يقين؟
    - Como podes ter tanta certeza? - Porque tenho. Open Subtitles وكيف تكون متأكد من ذلك؟
    Só lá estiveste um dia. Como podes ter a certeza disso? Open Subtitles لقد كنتِ هناك فقط ليوم واحد، كيف لكِ أن تكوني واثقة من هذا؟
    Como podes ter tanta certeza, se nem eu tenho essa certeza? Open Subtitles كيف تكونين متأكدة منّي جداً بينما أنا نفسي لست متأكداً؟
    Como podes ter a certeza que vem? Open Subtitles وكيف لك أن تكون واثقاً أنها ستأتي ؟
    Como podes ter a certeza que o miúdo no vídeo é mesmo teu filho? Open Subtitles كيف يمكنكِ أن تكوني متأكدة أن الصبي الذي بالفيديو هو ابنك فعلاً؟
    Como podes ter tanta certeza? Open Subtitles كيف يُمكنك أن تكون واثقاً للغاية بشأن ذلك ؟
    Como podes ter uma casa destas e nunca cá vires? Open Subtitles كيف تمتلك مكان كهذا ولا تحضر إليه ابداً
    Como podes ter tanta certeza que eles nunca erram se não fazes ideia de quem eles são? Open Subtitles أنّى لكِ أن تكوني مُتأكّدة تماماً أنّهم ليسوا مُخطئين أبداً إذا لمْ يكن لديكِ أيّ فكرة من هُم حتى...
    Como podes ter uma relação com alguém cujo futuro se baseia em gorjetas? Open Subtitles كيف تستطيعين ان تكوني جديه مع رجل يعتمد مستقبله كاملاً على البقشيش؟
    "Mas Como podes ter a certeza em um só dia?" Open Subtitles لكن كيف يمكن أن تكوني متأكدة في يوم واحد فقط؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more