"como vim" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كيف وصلت
        
    • كيف أتيت
        
    • كيف جئت
        
    • كيف وصلتُ
        
    • كيف انتهى بي
        
    • كيف جئتُ
        
    • كيف دخلت
        
    De facto, nem sequer me lembro como vim para casa. Open Subtitles في الواقع, لا أتذكر حتى كيف وصلت إلى المنزل.
    Está bem. Mas como vim parar aqui? Open Subtitles حسنا, على ما يبدو ولكن كيف وصلت إلى هنا؟
    Kitty, eu nem me lembro como vim para casa. Open Subtitles كيتي, أنا لا أذكر كيف وصلت إلى المنزل حتى
    Não sei como vim até aqui ou como voltar. Open Subtitles لا أعرف كيف أتيت هنا أو كيف أعود
    Fico a pensar e a pensar... como vim aqui para suavizar o coração do Rei... para com o meu povo. Open Subtitles أَستمر بإعتقاد وإعتقاد كيف جئت هنا للإنخفاض قلب الملك نحو شعبى
    Nem sequer sei como vim aqui parar. Open Subtitles بل إنّي لا أعرف كيف وصلتُ إلى هذا المكان
    Só não sei como vim parar aqui Open Subtitles ما لا أعرفه كيف انتهى بي الأمر هنا
    Não sei como vim aqui parar. Não sei como tu vieste aqui parar. Open Subtitles ولا أعلم كيف وصلت أنا إلى هنا لا أعلم كيف وصلت أنت إلى هنا
    Não sei como vim aqui parar, mas, talvez, isso não importa. Open Subtitles لا أعرف ، ريتشارد لا أعرف كيف وصلت هنا ولكن ربما لا يهم
    Olhei para minha filha e me perguntei como vim de lá até aqui. Open Subtitles نظرت الى ابنتى وتسائلت كيف وصلت الى هذه المرحلة
    Acordei no mundo virtual sem saber como vim aqui parar. Open Subtitles استيقظت في العالم الافتراضي، من دون معرفة كيف وصلت إلى هنا
    Não sei como vim aqui parar, mas quando acordei, estava completamente curada. Open Subtitles لا أعرف كيف وصلت إلى هنا، لكن حين استيقظت، كنت قد شفيت
    Suponho que está a perguntar-se como vim aqui parar. Open Subtitles اعتقد انك تتساءل كيف وصلت الى هنا ؟
    Sabe onde estou e como vim cá parar. Open Subtitles أنت تعلم أين أنا، وتعلم كيف وصلت إلى هنا.
    Pode começar por me dizer como vim aqui parar. Open Subtitles يُمكنك البدء بإخباري كيف وصلت هنا
    Não sei onde estou, nem como vim aqui parar. Open Subtitles لا أعلم أين أنا أو كيف أتيت إلى هنا
    Não. como vim aqui parar? Open Subtitles كيف أتيت إلى هنا؟
    Vou dizer-te como vim parar ao Mississipi. Open Subtitles سأخبرك كيف أتيت إلى ميسيسيبى
    como vim para aqui, para este lugar desolado onde nada mais há senão solidão? Open Subtitles كيف جئت إلى هذا، المكان المقفر المرتفع حيث لا يوجد شيء سوى الشعور بالوحدة؟
    Não sei como vim cá parar. E não ando em busca de sarilhos. Open Subtitles ... لا أعرف كيف جئت إلى هنا وأنا لا أبحث عن المشاكل
    como vim aqui parar? Open Subtitles كيف وصلتُ إلى هنا؟
    Não faço ideia do que faço aqui, ou como vim parar a este corpo. Open Subtitles ليس لديّ أي فكرة عما أفعله هنا أو كيف جئتُ لأكون في جسم هذا الشخص
    É como vim para aqui, mas... na verdade, tem tudo a ver com ver-se as coisas, coisas que outras pessoas não vêm. Open Subtitles ذلك كيف دخلت فى كل ذلك , لكن حقاً , انة حول رؤية الاشياء اشياء الاشخاص الاخرين لا يروها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more