"contar com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعتمد
        
    • الإعتماد على
        
    • نعتمد
        
    • تعتمد
        
    • اعتمد
        
    • يعتمد
        
    • أعول
        
    • الأعتماد على
        
    • بحساب
        
    • الاعتماد على
        
    • اعتمدت
        
    • الإعتماد عليه
        
    • نعول على
        
    • يعتمدون
        
    • يعول
        
    Eu sabia poder contar com o meu amigo. Obrigado, chefe. Open Subtitles عرفت بأنني يمكن أن أعتمد على صديقي شكراً أيها زعيم
    E eu a contar com uma longa vida feliz e plena de sexo. Open Subtitles أنا أعتمد على منذ فترة طويلة وسعيدة الحياة الجنسية.
    Na ausência de impressões e fotografias identificáveis teremos de contar com o trabalho de Polícia à moda antiga. Open Subtitles في حالة عدم وجود بصمات تعريفية و صور سيكون علينا الإعتماد على عمل الشرطة القديم الجيد
    Só quero desejar-vos boa sorte Estamos a contar com vocês. Open Subtitles أردت أن أقول لكم حظاً طيباً كلنا نعتمد عليكم
    Nós vamos descobrir o que é, chefe. Pode contar com isso. Open Subtitles سوف نعرف ما هو, أيها الرئيس يمكنك أن تعتمد علينا
    Ele pode não ser bem-sucedido como vocês, mas posso sempre contar com ele para sustentar a família. Open Subtitles لكن دائماً اعتمد عليه لتوفير ما تحتاجه العائلة
    E ele diz-me que pode sempre contar com a Vivian e com o pessoal lá para que ele se sinta em casa TED و يخبرني هو انه يمكنه ان يعتمد دوما على فيفيان وطاقم العمل هناك ليشعر انه في دياره
    Estava a contar com que eles tivessem algum poder de manobra. Open Subtitles كنت أعتمد عليهم لامتلاك بعض القدرة على المناورة.
    Então apercebi-me que talvez estou a contar contigo do mesmo modo que estava a contar com a Hilary. Open Subtitles لذا أدركت بأنّني لو اعتمدت عليك فسيكون هو نفس الطريق الذي كنت أعتمد به على هيلاري فاي.
    Mesmo quando não podia contar com ninguém, estavas lá sempre. Open Subtitles , حتى عندما لا يوجد أحد أعتمد عليه كنت أستطيع الإعتماد عليك
    Estou a contar com isso, estou a contar com isso, mantém só o escudo firme, por favor, agora! Open Subtitles وسيحيط بنا أعتمد على هذا لذا، قوي درعك من فضلك
    E não posso contar com esse carro a bater-te cada vez que tenhas. Open Subtitles ولا يمكنني أن أعتمد أن سيارةً ستصدمك كلما حدث معك ذلك
    Podemos sempre contar com a tua tia para ter uma visão mesquinha. Open Subtitles حسناً، يمكنهُ دائماً الإعتماد على عمتك لإتخاذ وجهة النظر الغير كريمة
    Diga-me agora se posso contar com a sua colaboração. Open Subtitles أخبرني الآن إن كنتُ أستطيع الإعتماد على تعاونك
    Você estava habituado a contar com trabalho, e agora já não pode. TED اعتدت الإعتماد على عملك، لكنك لا تستطيع ذلك الآن.
    Estamos a contar com os pinguins para nos virem buscar. Open Subtitles نحن هنا نعتمد على البطاريق كي يعودوا من أجلنا
    Espero que não estejamos a contar com a sorte para voltarmos à estação. Open Subtitles آمل أننا لا نعتمد على أي حظ ليعود بنا إلى موقف القطار
    Se não podes contar com os outros, tens que contar com Deus. Open Subtitles إذا لم تستطع الإعتماد علي الآخرين، يجب أن تعتمد علي الرب.
    Por isso eu sei que de facto posso contar com todos vós, para me levarem, o Stan Ross, a Cooperstown. Open Subtitles لهذا أعرف حقاً أستطيع أن اعتمد عليكم جميعاً لتحضروني.. ستان روس إلى بلدة كوبرس
    Tenho de levar o carro ao meu pai, está a contar com isso. Open Subtitles يجب أن أعيد السيارة إلى والدي انه يعتمد عليها
    Desde que te conheci, eu sabia que eu poderia contar com você. Open Subtitles منذ أن التقيت بك، كنت أعرف أنني يمكن أن أعول عليك
    Mas podes contar com as tuas amigas para encontrá-las. Open Subtitles ولكن يمكنك الأعتماد على أصدقائك للعثور عليها
    Bem, se eu fosse começar a contar com um átomo que representa um ano, então não haveria átomos suficientes no Universo inteiro para chegar perto desse número. Open Subtitles لو بدأت بحساب ذرات الكون بحيث تكون كل ذرة مقابل سنة فسوف لن تكون هناك ذرات كافية في الكون كله لتغطي هذا الرقم
    Eu sei que posso contar com a sua amizade e discrição. Open Subtitles في غضون ذلك أعرف أن بامكاني الاعتماد على صداقته ورشده
    Numa altura destas, só se pode contar com uma coisa. Open Subtitles في وقت مثل هذا ، هناك شيء واحد يمكنك الإعتماد عليه
    Não podíamos contar com isso, claro. Mas...é um grande bónus. Open Subtitles نحن لم نكن نعول على ذلك ، بطبيعة الحال و لكن هذه مكافأة كبيرة جدا
    Quero que eles tenham as tradições da família ano após ano, que eles possam contar com isso e que anseiem por isso. Open Subtitles اريد ان يكون لديهم تقاليد عائلية كبيرة من عام لعام متوارثة يعتمدون عليها ويتطوروا بها
    É o negócio da família e ele está a contar com a minha ajuda... Open Subtitles إنه عمل أسرتنا وهو يعول عليّ للمساعدة بعد المدرسة، وفي عطلات نهاية الأسبوع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more