"da cor" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لون
        
    • الألوان
        
    • بلون
        
    • لونها
        
    • اللونَ
        
    - Não. Não se rejeitam pessoas por causa da cor que têm. Open Subtitles لا , لا , لا ترمي الناس جانبًا بسبب لون جلدهم
    Realmente não gosto nada disto da cor das paredes. Open Subtitles انا حقا لا تروقني لون الحوائط على الاطلاق
    Você faz julgamentos rasos, só por conta da cor de alguém. Open Subtitles لديك تسرعٌ في الحكم إعتمادًا فقط على لون بشرة الآخرين.
    Para compreender o fenómeno da cor, ajuda pensar na luz como uma onda. TED التفكير في الضوء كموجة يساعد على فهم ظاهرة الألوان.
    A introdução da cor veio a dar toda uma nova profundidade e clareza à anatomia que a tornou deslumbrante. TED بداية استخدام الألوان أظهرت بعد ذلك عُمقا جديدا ووضوحا لعلم التشريح مما جعله مذهلا.
    Se forem como a maioria das pessoas, vão ter um momento de dissonância cognitiva quando o nome da cor está impresso numa cor diferente. TED إذا مثل معظم الناس فسوف تشعر بنوع من التنافر المعنوي حيث أن إسم اللون مطبوع بلون آخر
    Comprei uma bicicleta nova para o aniversário do meu sobrinho mas ele não gosta da cor. Open Subtitles إشتريت هذه الدراجه من اجل عيد ميلاد إبن شقيقى ولكنه لا يحب لونها.
    Diz o nome da cor da palavra que está escrito ali. Open Subtitles سمّ هذا اللونَ بتلك الكلمة المكتوبةُ.
    E se as nossas plantas pudessem sentir os níveis de toxicidade do solo e expressassem essa toxicidade através da cor das suas folhas? TED ماذا لو كانت النباتات لديها القدرة على الإحساس بدرجة السموم في التربة وأظهرت نسبة السُّميَّة عبر لون أوراقها؟
    e ficou de alguma forma interessado nos padrões da cor da pele. TED وما كان مثيراً لإهتمامه في فكرة لون البشرة.
    Minhas mãos estão da cor das vossas mas envergonhar-me-ia, se meu coração fosse tão alvo. Open Subtitles لون يدىّ بلون يديك لكنى أرفض أن احمل قلباً ناصع البياض
    Fabricamos vampiros nativos castanhos hipersexuais que só podem ser destruídos por uma cruz da cor da pele branca. Open Subtitles قُمنا بتصنيع مصاصي الدماء بلون جلدهم الاسمر الذين لا يمكن القضاء عليهم إلا باستخدام صليب أصحاب لون الجلد الأبيض
    Ficaste da cor da camisa. Escarlate. Open Subtitles نعم ، لقد تغير لونك إلى لون قميصك الأحمر
    Primeiro esquece o queixo dele, e depois o nariz, e depois terá dificuldade em se lembrar da cor dos olhos dele. Open Subtitles اولا ستنسين ذقنه، ثم انفه. وبعد فترة ستحاولى جاهدة لكى تتذكرى لون عينيه.
    A inferioridade não dependia da posição social ou da cor. Open Subtitles فالطبقات الأدنى لم تعد تحدد بالحالة الإجتماعية أو لون الجلد
    Lembro-me de me sentir intimidada, na faculdade, por esta expressão — teoria da cor. TED أستطيع تذكر رهبتي الشديدة من هذا المصطلح في الكلية، نظرية الألوان.
    A teoria da cor reduz-se, essencialmente, à arte e à ciência de usar a cor para formar composições e espaços. TED تتلخص نظرية الألوان أساسًا في الفن وعلم استخدام اللون لتشكيل التراكيب والمساحات.
    Não gosto da cor, mas vou conduzir através das suas reacções. Open Subtitles لا يروق لي لونها لكن ما سأفعله هو قيادتها عن طريق الشعور بردود أفعالك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more