- Não. Não se rejeitam pessoas por causa da cor que têm. | Open Subtitles | لا , لا , لا ترمي الناس جانبًا بسبب لون جلدهم |
Realmente não gosto nada disto da cor das paredes. | Open Subtitles | انا حقا لا تروقني لون الحوائط على الاطلاق |
Você faz julgamentos rasos, só por conta da cor de alguém. | Open Subtitles | لديك تسرعٌ في الحكم إعتمادًا فقط على لون بشرة الآخرين. |
Para compreender o fenómeno da cor, ajuda pensar na luz como uma onda. | TED | التفكير في الضوء كموجة يساعد على فهم ظاهرة الألوان. |
A introdução da cor veio a dar toda uma nova profundidade e clareza à anatomia que a tornou deslumbrante. | TED | بداية استخدام الألوان أظهرت بعد ذلك عُمقا جديدا ووضوحا لعلم التشريح مما جعله مذهلا. |
Se forem como a maioria das pessoas, vão ter um momento de dissonância cognitiva quando o nome da cor está impresso numa cor diferente. | TED | إذا مثل معظم الناس فسوف تشعر بنوع من التنافر المعنوي حيث أن إسم اللون مطبوع بلون آخر |
Comprei uma bicicleta nova para o aniversário do meu sobrinho mas ele não gosta da cor. | Open Subtitles | إشتريت هذه الدراجه من اجل عيد ميلاد إبن شقيقى ولكنه لا يحب لونها. |
Diz o nome da cor da palavra que está escrito ali. | Open Subtitles | سمّ هذا اللونَ بتلك الكلمة المكتوبةُ. |
E se as nossas plantas pudessem sentir os níveis de toxicidade do solo e expressassem essa toxicidade através da cor das suas folhas? | TED | ماذا لو كانت النباتات لديها القدرة على الإحساس بدرجة السموم في التربة وأظهرت نسبة السُّميَّة عبر لون أوراقها؟ |
e ficou de alguma forma interessado nos padrões da cor da pele. | TED | وما كان مثيراً لإهتمامه في فكرة لون البشرة. |
Minhas mãos estão da cor das vossas mas envergonhar-me-ia, se meu coração fosse tão alvo. | Open Subtitles | لون يدىّ بلون يديك لكنى أرفض أن احمل قلباً ناصع البياض |
Fabricamos vampiros nativos castanhos hipersexuais que só podem ser destruídos por uma cruz da cor da pele branca. | Open Subtitles | قُمنا بتصنيع مصاصي الدماء بلون جلدهم الاسمر الذين لا يمكن القضاء عليهم إلا باستخدام صليب أصحاب لون الجلد الأبيض |
Ficaste da cor da camisa. Escarlate. | Open Subtitles | نعم ، لقد تغير لونك إلى لون قميصك الأحمر |
Primeiro esquece o queixo dele, e depois o nariz, e depois terá dificuldade em se lembrar da cor dos olhos dele. | Open Subtitles | اولا ستنسين ذقنه، ثم انفه. وبعد فترة ستحاولى جاهدة لكى تتذكرى لون عينيه. |
A inferioridade não dependia da posição social ou da cor. | Open Subtitles | فالطبقات الأدنى لم تعد تحدد بالحالة الإجتماعية أو لون الجلد |
Lembro-me de me sentir intimidada, na faculdade, por esta expressão — teoria da cor. | TED | أستطيع تذكر رهبتي الشديدة من هذا المصطلح في الكلية، نظرية الألوان. |
A teoria da cor reduz-se, essencialmente, à arte e à ciência de usar a cor para formar composições e espaços. | TED | تتلخص نظرية الألوان أساسًا في الفن وعلم استخدام اللون لتشكيل التراكيب والمساحات. |
Não gosto da cor, mas vou conduzir através das suas reacções. | Open Subtitles | لا يروق لي لونها لكن ما سأفعله هو قيادتها عن طريق الشعور بردود أفعالك |