As nossas instituições mais importantes, as nossas escolas e os nossos locais de trabalho, são desenhados maioritariamente para extrovertidos e para a sua necessidade de muita estimulação. | TED | أن مؤسساتنا الأكثر أهمية، و مدارسنا و بيئة عملنا، صممت في الغالب للمنفتحين وحاجة المنفتحين للكثير من التحفيز. |
Fiquei amiga de muita gente, com quem nunca tinha tido oportunidade de conversar, | TED | وأصبحت صديقاً للكثير من الناس لم تكن لدي فرصة للحديث معهم من قبل. |
É o tipo de povoação que precisa de muita lei. | Open Subtitles | هذه هي نوعية المدن الصغيرة التي تحتاج للكثير من القانون |
Shirley, eu precisei de muita coragem para me expor daquela maneira. | Open Subtitles | شيرلي، أَخذَ الكثير مِنْ الشجاعةِ لي لوَضْع نفسي هناك مثل ذلك. |
Não gostam de muita coisa em Princeton. | Open Subtitles | Y'all تجّهم على الكثير مِنْ المادةِ في Princeton. |
Além disso, eu e a vossa mãe também desistimos de muita por esta mudança. | Open Subtitles | بالإضافة، والدتكما ووأنا قمنا بالتخلي عن الكثير من الأشياء للقيام بهذه الخطوة، أيضاً |
Tenho certeza de que é o filme favorito de muita gente. | Open Subtitles | إذاً؟ أنا متأكّدة أنّه المفضّل للكثير من النّاس. |
Vamos necessitar de muita água quente. Corre ao celeiro e traz-me as minhas tesouras. | Open Subtitles | سنحتاج للكثير من الماء المغلى أذهبى للحظيرة ، وأحضرى بعض الأغطية |
Estou sentada assim para galares as minhas mamas. Acabo de comprá-las Preciso de muita atenção. | Open Subtitles | أنا أجلس هكذا كي تنظر لثدايّ لقد ابتعتهم لتويّ، أحتاج للكثير من الانتباه |
Ótimo. Este sítio precisa de muita manutenção. | Open Subtitles | جيد، أجل هذا المكان في حاجة شديدة للكثير من الصيانة |
Claro, mas não vão precisar de muita ajuda. | Open Subtitles | بالطبع، لكن على الأرجح لن تحتاجوا للكثير من المساعدة. |
Mike, precisamos de muita gente a olhar para o outro lado para chegar ao carro da Riley. | Open Subtitles | مايك ،سنحتاج للكثير من العيون للنظر للجهة الأخرى إذا أردنا بلوغ سيارة رايلي |
Ela precisa de muita coisa, está bem? | Open Subtitles | انظرِ، إنّها بحاجة للكثير من الأشياء حسنٌ ؟ |
contudo, para sobreviverem as larvas necessitam de muita luz, o que amiúde ocorre inadvertidamente quando o gado pasta. | Open Subtitles | على العموم، حتى تنجو تحتاج اليرقة للكثير من الضوء والذي يحدث عادة عندما تقوم المواشي عن غير قصد برعي الأعشاب |
Se eu puxar a corda e isso te matar, vou precisar de muita terapia. | Open Subtitles | اذا قمت بسحب الحبل سيقتلك الجدار سأحتاج للكثير من العلاج النفسي |
Sei de muita gente que não seria capaz. | Open Subtitles | الكثير مِنْ الناسِ أعرفهم لا يستطيعون. |
Vai precisar de muita maquilhagem. | Open Subtitles | أنت تَحتاجُ الكثير مِنْ المسحوقِ. |
Eles precisam de muita energia para se replicarem. | Open Subtitles | يتطلب الكثير مِنْ الطاقه للتضاعف |
- Um que precisa de muita paciência. | Open Subtitles | الكثير مِنْ الصبرِ. |
Não posso dizer o mesmo de muita gente. | Open Subtitles | لا يمكنني قول ذلك عن الكثير من الناس |