"de segurança" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أمنية
        
    • أمني
        
    • أمن
        
    • المراقبة
        
    • مراقبة
        
    • الأمن
        
    • الحماية
        
    • أمنى
        
    • الأمان
        
    • أمنيّة
        
    • حراسة
        
    • للسلامة
        
    • أمان
        
    • الضمان
        
    • أمنياً
        
    Estamos a falar de questões de segurança, não de relações públicas. Open Subtitles نحن نتحدث عن أمور أمنية لسنا نتحدث عن علاقات عامة
    Fazê-los e resolvê-los é o maior problema de segurança actualmente. Eu tenho uma empresa de consultoria que lida com essas questões. Open Subtitles تكوين وإختراق الأحجيات هي مشكلة أمنية بارزة بأيامنا هذه وأدير أنا شركة إستشارية تتعامل مع هذه القضايا بوجه خاص
    è o sistema mais velho e barato de segurança que existe. Open Subtitles أقدم وأرخص نظام أمني موجود أليس كذلك يا كابتن ؟
    À esquerda está uma foto tirada por um ativista egípcio que fez parte da invasão aos gabinetes de segurança de estado egípcios em Março. TED على اليسار ثمة صورة التقطت من قبل ناشط مصري كان مشاركاً في الاقتحام الذي تعرضت له مكاتب جهاز أمن الدولة في مارس.
    Não sei! Mas queria ver os vídeos de segurança. Open Subtitles لا أعرف.ولكن, أرغب في النظر لأشرطة المراقبة الامنية
    Até perceber que a loja tinha uma câmara de segurança. Open Subtitles إلى أن لاحظت بأن السوبر ماركت لديهم كاميرات مراقبة
    Eles querem que ligues para o escritório de segurança agora. Open Subtitles انهم يريدون استدعائك الى مكتب الأمن في الوقت الحالي
    Ouçam. Eu faço inspecções de segurança por todo o país. Open Subtitles إسمعوا ، انا أختبر الحماية في جميع أرجاء الدولة
    Sr. Presidente, temos um problema de segurança na entrada. Open Subtitles سيادة الرئيس نحن نواجة مشكلة أمنية عند المدخل
    Há duas câmaras de segurança que cobrem aquele local. Open Subtitles الآن ، ثمّة كاميرات أمنية تُغطي تلكَ المنطقة.
    Vendo se há alguma câmera de segurança por perto. Open Subtitles نرى لو كانت هناك أيّ كاميرات أمنية تعمل.
    Já estou no sector de segurança privada há três anos. Open Subtitles لقد كنت في عمل أمني خاص لمدة ثلاث سنوات.
    Senhores, há uma potencial falha de segurança no Projecto 660. Open Subtitles أيّها السادة، ثمّة احتمال اختراق أمني في المشروع 660
    Todas as forças armadas estão em alerta de segurança. Open Subtitles كلّ الفروع العسكرية في حالة تأهب أمني شامل.
    Mas sim, também é verdade que a Internet tem problemas, problemas muito sérios, problemas de segurança e problemas de privacidade. TED لكن في نفس الوقت تواجه الانترنت مشاكل ,مشاكل جدية جدا مشاكل مع أمن المعلومات ومشاكل مع خصوصية المستخدمين
    O atirador trabalhava para a Agência Nacional de segurança. Open Subtitles مطلق النار هو وكيل أمن قومي سابق, أحدنا.
    Só aparece estática nas câmaras de segurança e um armazém vazio. Lamento. Open Subtitles لا شيء سوى خردة على كاميرات المراقبة ومستودع فارغ، أنا آسف
    Tenho câmaras de segurança aqui, ali em cima e nos corredores todos. Open Subtitles لديّ كاميرات مراقبة هناك , و هنا ، و بجميع الممرات.
    Este lugar tem de ter o nível de segurança mais alto. Open Subtitles هذا المكان لا بد أن له مستوى عالى من الأمن
    Depois, um a um, limparam os sete pontos de segurança. Open Subtitles سبعة مستويات من الحماية قد تم تدميرها بطلقة واحدة
    Antes do ataque às colónias, tinha acesso ao nível de segurança máxima? Open Subtitles قبل الهُجوم على المُستعمرات أكان لديك ترخيص أمنى عالى المُستوى ؟
    Quando eu era criança, ninguém usava cinto de segurança. TED عندما كنت طفلا، لم يرتدي أحد حزام الأمان.
    É o tipo de implante RFID que os ricaços colocam no corpo por razões de segurança, ou apenas para exibir. Open Subtitles إنها نوع من تقنية تحديد الهويّة بموجات الراديو والتي يزرعها الأثرياء في أجسادهم لأغراض أمنيّة أو للتبَاهي وحسب
    Alcatraz é uma prisão de segurança máxima com muito poucos privilégios. Open Subtitles القطراز سجن ذا حراسة مشدّدة مَع قليل جداً من الإمتيازات.
    - Sim, alem disso, as equipas em planetas seguem protocolos de segurança ao determinarem o que trazer para a Terra. Open Subtitles نعم , لجانب ذلك , الفرق الخارجية يتبعون قواعد صارمة للسلامة في تحديد ما ان يجلبونه الى الأرض
    Aqui tem. Presumo que já leu o regulamente de segurança. Open Subtitles تفضل ، و أظن أنّكَ قرأت إرشادات أمان القارب
    Nome, morada, número de segurança social, estado familiar, parentes. Open Subtitles الأسم، العنوان، رقم الضمان الإجتماعي الوضع العائلي، الأقارب
    Ou onde São Francisco era uma prisão de segurança máxima? Open Subtitles أو حيث تكون سان فرانسيسكو سجناً أمنياً إلى أقصى حد ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more