vê o bebé nu, deitado sob luzes azuis, parecendo um tanto vulnerável. | TED | ترى ابنها عاري، مستلقي تحت أضواء زرقاء، يبدو نوعاً ما ضعيف بالنسبة للأم. |
Suponhamos que entramos no quarto onde está deitado e ouvimos. | Open Subtitles | فلنفترض أننا ذهبنا إلى الغرفة التى يرقد فيها وأنصتنا |
Fiquei deitado naquele campo durante dias, fraco demais para me mover. | Open Subtitles | كنت مستلقيا في هذا المجال لعدة أيام, ضعيفة للغاية للتحرك, |
Ninguém fica deitado na cama o dia todo a ouvir música deprimente porque tem dores de estômago. | Open Subtitles | لا أحد يستلقي في السرير طيلة اليوم ليستمع للموسيقى المحبطة لأن لديه ألم في المعدة |
Eu deitado na cama e tu a extrair criaturas do meu corpo? | Open Subtitles | انا أرقد على هذا السرير وأنت تستخرجين تلك المخلوقات منى ؟ |
Volte para a sua cama, Sr. Givens. Quero-o deitado. | Open Subtitles | حان وقت عودتك إلى سريرك أريد منك الاستلقاء |
Na manhã seguinte, acordei num beco, sem a carteira, deitado ao lado do meu vómito. | Open Subtitles | في الصباح التالي أستيقظت في ممر محفظتي سُرقت كنت ملقى في بركة من قيئي |
E é só isto, eu deitado nesta cama sobre o meu rabo tetraplégico. | Open Subtitles | وتقريباَ كل اليوم يحدث معي راقد على السرير على مؤخرتي المعاقة |
Sim, nunca fui muito bom a reagir às coisas deitado. | Open Subtitles | نعم، لست جيداً في الواقع بأن أجعل الأشياء تستلقي |
Na noite passada, a chuva caía sobre a minha testa, enquanto estava deitado na cama. | Open Subtitles | البارحة كان المطر يسقط على جبيني وأنا مستلق في السرير |
com imensas dívidas pessoais com a expedição, deitado no sofá da minha mãe. passava os dias a ver televisão. | TED | وفي زخم الديون الشخصية التي كلفتها هذه الرحلة، مستلقي على أريكة أمي، يوم بعد يوم، أشاهد برامجي اليومية على التلفاز. |
Estás deitado na tua cama, no Grand Hotel, e são 18:00, na noite de 27 de junho de 1912. | Open Subtitles | أنت مستلقي على السرير في فندق غراند، والساعة السادسة مساءً عشية يوم 27 يونيو 1912 |
Ela e a companhia dela, que estão agora mesmo neste hotel, enquanto estás deitado na tua cama, no Grand Hotel, a 27 de junho de 1912... | Open Subtitles | هي وفرقتها الذين هم في هذا الفندق في هذه اللحظة بالذات بالرغم من أنك مستلقي هنا في سريرك في فندق جراند في 27 يونيو 1912 |
Uma hora atrás vi o meu filho... deitado na mesa de observações, | Open Subtitles | منذ حوالى الساعة .. رأيت ولدى يرقد ، على مائدة الفحص |
Na verdade, quando eu apareci, ele estava deitado com os gansos a tirar-lhes fotografias com o telemóvel, como se fossem os filhos dele nas ervas. | TED | في الحقيقة عندما قدمت اليه كان مستلقيا في الأرض مع اوزاته وهاتفه الخلوي ياخذ صورا لهن مثل الأطفال علي العشب |
deitado ali, enfrentando a morte, ele tinha um motivo para viver: o amor. | TED | يستلقي هناك يواجه الموت حيث كان لديه سبب ليعيش : الحب. |
Eu quase desejaria... ser eu a estar aí deitado, no teu lugar... se pudesse ler de novo este livro pela primeira vez. | Open Subtitles | تقريباً ، أود أن أرقد هنا مكانك لو اعتزمت قراءة هذا الكتاب مرة أخرى |
Mas se viver, podes apostar que tudo o que farei é estar aqui deitado. | Open Subtitles | ولكن إن حصل ذلك بإمكانك المراهنة بأن ما سأفعله هو الاستلقاء هنا |
Ele estava ali deitado, sim? Sangue estava a sair de toda a sua garganta, e ele estava a engasgar e isso. | Open Subtitles | كان ملقى هنا، كان الدم يخرج من عنقه، لقد كان يغرغر |
Perder mais tempo a discutir porque ele está deitado naquela mesa, e continua a sangrar. | Open Subtitles | إضاعة المزيد من الوقت في مجادلتك في حين هو راقد على الطاولة ينزف |
Enquanto deitado estejas esmagado e derrotado assim serão esmagadas as tuas esperanças de voltar para casa. | Open Subtitles | كما أنت تستلقي محطماَ و مهزوماَ كذلك هي أحلامك للعودة للمنزل |
Estava deitado na praia, a olhar para Lua. | Open Subtitles | لقد كنت مستلقى على شاطىء البحر وأنظر إلى القمر |
Domingo à tarde, um céu azul limpo, deitado ao lado da minha mulher... | Open Subtitles | عصر الأحد، السماء زرقاء صافية، وأنا مستلقٍ مع زوجتي. |
Seja como for, deitado na cama está o meu pai. | Open Subtitles | على كل حال ذلك الراقد على السرير كان والدي. |
É tão sossegado. Podia ficar aqui deitado o dia todo. | Open Subtitles | الجو هادئُ جداً و أستطيع أن أستلقي طوال النهار |
Tenho-te! Mantém-te deitado. | Open Subtitles | أبق منخفضاً سأحافظ على ضغطك |