"deserto" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الصحراء
        
    • صحراء
        
    • الصحراءِ
        
    • البرية
        
    • بالصحراء
        
    • للصحراء
        
    • مهجور
        
    • مهجورة
        
    • الصحراوية
        
    • الصّحراء
        
    • الصحراوي
        
    • مهجوراً
        
    • صحراوي
        
    • الرمال
        
    • قاحلة
        
    Afinal, não importa o quanto poderiam obter com a venda do diamante, se nunca conseguirem sair do deserto. TED في النهاية لا يهم ما ستكسبه من بيع الماس إذا لم تتمكن من النجاة في الصحراء.
    Quando começámos a atravessar o deserto, o jipe avariou. TED و بينما نحن نطوي الصحراء تعطل محرك السيارة.
    Estou aqui a olhar para a suprema máquina do deserto. TED و أنا هنا لألقي نظرة على ماكينة الصحراء الأولى.
    Mas, antes disso, quero referir que este animal é, de facto, uma espécie de SUV da areia, o navio do deserto. TED و لكن قبيل ذلك أود أن أشير إلى أن هذا الحيوان هو حقا سيارة دفع رباعي للرمال: سفينة الصحراء.
    Aqui é o deserto Black Rock, no Nevada, o mais distante possível das galerias de Nova Iorque, de Londres e de Hong Kong. TED هذه صحراء بلاك روك في نيفادا، إنها أقصى حد يمكن أن تصل إليه عن صالات العرض في نيويورك ولندن وهونج كونج.
    Foi este deserto que um jovem de Basrah, Harun, percorreu, Open Subtitles كان يقطع هذه الصحراء شاب من البصرة؛ اسمه هارون؛
    Só há dois tipos de seres que se divertem no deserto: Open Subtitles لورنس ان هناك نوعان من المخلوقات يجدون المتعة فى الصحراء
    Julgo que é mais um desses ingleses apaixonados pelo deserto. Open Subtitles اعتقد بانك واحدا آخر من هؤلاء الانجليز محبى الصحراء
    Subamos o Nilo, deixemos para trás o Egipto e a terra verdejante, entremos no Sudão, 2,5 milhões de km quadrados de deserto e pedras. Open Subtitles اذا تحركت فى أعالى النيل تاركا مصر و الارض الخضراء خلفك ادخل السودان ، مليون ميل مربع من الصحراء و الاشجار القصيرة
    Mrs. Grant está presa a 100 milhas daqui, no deserto. Open Subtitles السيدة. جرانت سجينة على بعد 100 ميل داخل الصحراء.
    Ou dois foragidos em fuga a atravessar o deserto. Open Subtitles أو رجلان خارجان عن القانون قادمان عبر الصحراء
    Decidimos que o único local onde podíamos enfrentar o inimigo era o deserto do Norte da África. Open Subtitles لقد قررنا أن المكان الوحيد حيث يمكننا فيه مواجهة العدو كانت الصحراء صحراء شمال أفريقيا
    É nisso que a guerra no deserto se diferencia. Open Subtitles لذلك تتميز الحرب فى الصحراء بتفرد غير عادى
    Na altura da explosão, o deserto transformou-se em vidro. Open Subtitles رمال الصحراء فى نقطة الأنفجار تحولت إلى زجاج
    O deserto de Ferro fica a mil léguas daqui. Open Subtitles الصحراء الحديدية على بعد ألف ميل مِنْ هنا.
    Essas foram concebidas em França para a guerra no deserto. Open Subtitles أسلحتكم صنعت في فرنسا من أجل الحروب في الصحراء
    Bloqueia as estradas no deserto, é para lá que ele vai. Open Subtitles اغلق كل الطرق إلى الصحراء لأنه من هناك سوف يذهب
    Provavelmente, estão a rodar a Tempestade do deserto II ou isso. Open Subtitles ربّما يحضّرونها مِنْ أجل عاصفة الصحراء 2'' أو ما شابه''
    Muita gente se perdeu no deserto de Nevada... sem deixar rasto algum. Open Subtitles العديد من الناس تاهوا فى صحراء نيفادا ولم يُسمع عنهم ثانية
    Já amiguem se perdeu Ia? Diz a lenda que quem sobe ao "deserto chuvoso" nunca volta. Open Subtitles تَقُولُ الأسطورةُ ان الرجالَ الذين يتسلقون الصحراءِ الممطرَة أبداً لا يَعُودُ،وا
    Separamos-te do rebanho e vemos-te a morrer no deserto. Open Subtitles سنخرجك من القطيع. ونشاهدك تموت وحيداً في البرية.
    As patrulhas de estrada estão a vasculhar o deserto para te apanhar. Open Subtitles كوبير من دورية الطريق السريع سيتحد بالصحراء , و الصيد لك.
    Talvez gostasse de ir ao deserto, dar uma espreitadela. Open Subtitles ربما ترغبين بجولة ركوب للخارج للصحراء او حولها
    O lugar está deserto, talvez tenha saído para se abastecer. Open Subtitles ، هذا المكان مهجور ربما ذهب صاحبه لجلب مؤن
    Este navio parece deserto, mas tenho a sensação que não por muito tempo. Open Subtitles السفينة تبدو مهجورة ولكن لدى إحساس أنها ليست منذ مدة طويلة
    Depois, há vários tipos de compostos e elementos que podemos extrair, como fosfatos, que é preciso colocar no solo do deserto para o fertilizar. TED أي بعد كل هذا .. يمكننا ان نستخرج كل العناصر .. مثل الفوسفات .. الذي نحتاجه للتربة الصحراوية لكي نعيد احيائها ..
    Outra planta também habita o deserto ressequido, mas sobrevive de forma muito diferente. Open Subtitles نبات آخر يتشارك هذه الصّحراء الجافّة لكنّه يحيا بطريقة مختلفة
    No Níger, fiquei abismado ao ver como os locais exploram um tipo diferente de mananciais do deserto. TED في النيجر، كنت مندهشًا لرؤية كيف تعلم السكان المحليين كيفية استغلال نوع مختلف من الربيع الصحراوي.
    Não acredito que este local esteja tão deserto numa sexta à noite. Open Subtitles أنا لا أصدق أن هذا المكان يبدو مهجوراً بهذا الشكل في ليلة الجمعة
    Quando vencemos o Saddam, fizemos 50 km no deserto em apenas um dia. Open Subtitles عندما كنا في حرب الخليج، اجرينا 50 عملية إختراق صحراوي في يوم واحد
    Podem ser um povo do deserto, mas mesmo os Beduínos não conseguem sobreviver durante muito tempo no mar de areia. Open Subtitles قد يكونون من أهل الصحراء لكن حتى البدو لا يتمكنون من العيش طويلا في هذا البحر من الرمال
    Como um oásis num vasto deserto ou uma ilha numa tormenta. Open Subtitles . مثل واحة فى صحراء قاحلة أو جزيرة وسط محيط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more