"detetive" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المحقق
        
    • محقق
        
    • المحققة
        
    • المخبر
        
    • محققة
        
    • التحري
        
    • المحقّق
        
    • المُحققة
        
    • المحققه
        
    • المحقّقة
        
    • محقّق
        
    • مخبر
        
    • مُحقق
        
    • المحققين
        
    • المُحقِّق
        
    Está bem, neste momento nomeio-te especificamente para levares esta bala ao Detetive Korsak nos Homicídios de Boston, sem falares com ninguém. Open Subtitles حسنا انا اكلفك ان تركض وتوصل هذا إلى المحقق كورسك في وحدة القتل بوسطن دون ان تتحدث إلى احد
    Está a ter um pesadelo sobre loucura, Detetive Britten. Open Subtitles انه يراودك كابوس عن الجنون ايها المحقق بريتن
    Estou farta que faça da minha filha um alvo, Detetive Wilden. Open Subtitles لا,لست بخير اكتفيت من ان تكون ابنتي بيد المحقق ويلدن,
    Mas a sua atuação fez-me questionar as suas qualidades como Detetive e, muito sinceramente, a sua inteligência. Open Subtitles لكن اداءك الليلة جعلني اتساءل ليس فقط مدى جودتك كـ محقق لكن بصراحه مدى ذكاءك
    Posso me juntar a vocês? Esta é a Detetive Rizzoli. Open Subtitles هل تمانع ان انضممنا لك، هذه هي المحققة ريزولي.
    Você sabe que ele era um idiota, e eu também sei, mas para todos os outros era o maior Detetive desde Sherlock Holmes. Open Subtitles أنت وأنا أعرف بأنه كان أبلها، لكن إلى بقية العالم، هو كان المخبر الأعظم منذ شرلوك هولمز.
    Gravou um momento entre mim e o Detetive Wilden. Open Subtitles لقد سجلت بعض اللحظات بيني وبين المحقق ويلدن
    - Obrigada. Ainda bem que o teu amigo Detetive apareceu. Open Subtitles الحمد لله ان صديقك المحقق ظهر في الوقت المناسب
    Se a tríade contratou um, vai contratar outro, Detetive. Open Subtitles سيستأجروا واحد آخر أيّها المحقق مَن الهدف ؟
    Mas que diabos têm eles contra ele? Bom dia, Detetive. Open Subtitles ماذا لديهم عنه حتي ؟ يوم جيد ايها المحقق
    Mas o que ela não lhe disse, Detetive Colquitt, é a convicção absoluta de que ficarei impune. Open Subtitles ولكن ما لم تخبرك به أيها المحقق هي الحتمية بأنني سوف أفر من تلك الجرائم
    O Detetive fez algumas perguntas, saiu e deixou-nos aqui. Open Subtitles ذاك المحقق سألني بعض الأسئلة ثم ذهب وتركنا
    Por isso, tem de saber, Detetive por que raio quer ser xerife? Open Subtitles لذلك يجب أن تتأكد أيها المحقق لماذا تريد أن تكون المأمور؟
    Que giro, Detetive. Eu digo-lhe o que este olhar imparcial vê. Open Subtitles هذا ظريف أيها المحقق سأخبرك ما تراه هاتان العينان الحياديتان
    És um merda de Detetive, se não consegues distinguir de coração de porto de um ser humano. Open Subtitles أنت محقق لعين نوعاً ما إذا كنت لا تستطيع معرفة قلب الخنزير من قلب الأنسان
    Às vezes, não ser esperto torna-te um Detetive melhor. Open Subtitles أحياناً أن لا تكون ذكياً يجعلك محقق أفضل.
    Detetive, não tivemos sorte com as impressões na lanterna. Open Subtitles مرحبا ايتها المحققة, ليس هناك شيئا على المصباح
    Sonhe, Detetive. Eu tenho seis, sete casos empilhados. Open Subtitles استمرى فى الاحلام أيتها المحققة فلدى حصيلة ست أو سبع قضايا
    Que tal o trabalho de Detetive para variar, imbecil? Open Subtitles ماذا عن بعض أعمال المخبر من أجل التغيير، جاكوف؟
    Detetive Chandler, poderá ser a pessoa que me tem perseguido. Open Subtitles محققة تشاندلر قد يكون هو الشخص الذي كان يراقبني
    Terá oportunidade de explicar o seu lado da história, Detetive. Open Subtitles ستحظى بفرصة لتفسير وجهة نظرك من القضية أيها التحري
    Você o cheirou? Parte do credo do Detetive particular, Dr. Hodgins: Open Subtitles هذا جزء من عقيدة المحقّق الخاص أيّها الد.
    Trabalho com este cara há 14 meses, Detetive. Open Subtitles لقد عملتُ مع هذا الرجل لـ 14 شهراً، أيّتها المُحققة.
    Não há tempo para treinar uma Detetive a recolher e preservar DNA. Open Subtitles أنا ليس لدي الوقت لتدريب على دور المحققه المؤنثه كيف سنجمع ونحافظ على الحمض النووي
    Não faço ideia de como aquela Detetive da treta descobriu. Open Subtitles لا أدري كيف لتلك المحقّقة العفنة أن تعلم بذلك
    Oh, sim, o Detetive. Ele falou sobre você. Open Subtitles أجل، محقّق الشُرطة لقد تحدّث عنك
    Hoje à tarde um homem veio procurá-lo. Um Detetive. Open Subtitles فقط بعد ظهر اليوم، جاء رجل يبحث عنك، مخبر
    Achávamos que era um Detetive corrupto da narcóticos. Parece que ele é um psicopata. Open Subtitles كنّا نظنّ أنّه مُجرّد مُحقق قذر بمُكافحة المُخدّرات، لكن اتّضح أنّه مُختلّ عقلياً أيضاً.
    Já tenho a minha melhor Detetive a tratar disso. Open Subtitles تعلم بأن أفضل المحققين لدي يعملون على ذلك
    Compreendo a dor que sente, Detetive, mas essa dor está a repercutir-se nos seus sonhos para lhe dizer que tem de a enfrentar, e não ignorá-la. Open Subtitles أتفهّم الألم الذي تشعر به أيّها المُحقِّق ولكن ذلك الألم يتكرّر في حلمك ليخبرك أنّ عليك التعامُل معه، وألّا تتجاهله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more