"dez anos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • العشر سنوات
        
    • في العاشرة
        
    • السنوات العشر
        
    • لعشر سنوات
        
    • عشر سنوات
        
    • بعشر سنوات
        
    • عشْرة سَنَواتِ
        
    • عشرة سنين
        
    • بالعاشرة
        
    • عشر سنواتٍ
        
    • سن العاشرة
        
    • لعشرة سنوات
        
    • عشَر سنوات
        
    • العشرة أعوام
        
    • عشرة أعوام
        
    A menina de dez anos estava presente na minha mente. Open Subtitles لم اخطط ان تعود شخصيتي العشر سنوات بهذه الرحلة
    E depois há a Domícia I, que tem dez anos. TED وأيضاً دوميتيا 1، والتي هي في العاشرة من العمر،
    Mas as coisas mudaram muito nos últimos dez anos. TED ولكن الأشياء تغيرت كثيراً في السنوات العشر الأخيرة.
    É um contabilista. Está na mesma companhia há dez anos. Open Subtitles إنه بائع كتب ظل يعمل لنفس الشركة لعشر سنوات
    Porque, quando se é trabalhadora social há dez anos, descobrimos que é por causa das relações que estamos aqui. TED لأنه، بعدما تمضي عشر سنوات في العمل الإجتماعي، تدرك أن هذا التواصل هو السبب الذى يجمعنا هنا.
    Os vossos filhos viverão menos dez anos do que vocês. por causa da paisagem alimentar que construímos à volta deles. TED طفلك سيعيش حياة أقصر بعشر سنوات من حياتكم. بفعل طبيعة المواد الغذائية التي ننشأها حولهم. ثلثي هذه القاعة،
    Ao fim de dez anos continuamos a aturar o emprego. Open Subtitles بعد عشْرة سَنَواتِ يبقي العمل مقرف هذه جيده ..
    O valor no mercado cresceu exponencialmente nos últimos dez anos. Open Subtitles وقد ارتقع سعرها أضعافاً كثيرة في العشر سنوات الماضية
    Nestes últimos dez anos, que nível de perceção tinha? Open Subtitles العشر سنوات الأخيرة كم كنت مدركاً لم حولك؟
    Tens dez anos de idade. Tens dez anos de idade. Open Subtitles أنت طفل بعمر العشر سنوات طفل بعمر العشر سنوات
    A minha mãe fugiu da Coreia do Norte quando tinha dez anos. TED هربت والدتي من كوريا الشماليّة عندما كانت في العاشرة من عمرها.
    Meu pai foi morto numa troca quando eu tinha dez anos; Open Subtitles تعرض والدي للقتل في صفقة ممنوعات حين كنت في العاشرة
    Não leu os jornais durante esses dez anos de guerra? Open Subtitles ألم تقرأ الجرائد طوال تلك السنوات العشر من الحرب؟
    Aposto que não tiveste uma interacção com alguém nos últimos dez anos que não fosse alterada de alguma maneira. Open Subtitles أراهن على أنك لم ترتبط بأي احد خلال السنوات العشر الأخيرة التي لم تُشوه إلى حدٍ ما
    Durante dez anos cuidei daqueles que morreram no mar. Open Subtitles لعشر سنوات وأنا اعتني بمن ماتوا في البحار
    dez anos depois do incidente, aqui estamos, de braço dado. TED عشر سنوات مابعد الحادثة وها نحن الآن يداً بيد
    dez anos depois de lutar pela primeira vez, eles encontram-se de novo, famintos de sangue, em busca de vingança. Open Subtitles وبعد ذلك بعشر سنوات بعد اجتماعهم فى المره الأولى انهم يلتقيان مره أخرى متعطش للدماء ويسعى للانتقام
    Penso que já lá vão dez anos. Open Subtitles عشْرة سَنَواتِ على مااعتقد. تسع سَنَواتِ وأربعة شهورِ
    Como o meu cão, morto há mais de dez anos. E Lady Gregory, há muito mais do que isso. Open Subtitles كلبي قد كان ميتا لأكثر من عشرة سنين السيدة غريغوري كانت كذلك لفترة أطول من ذلك
    Tínhamos dez anos quando atingiste aquele bandido por trás, à paulada. Open Subtitles لقد كنا بالعاشرة عندما ضربت ذلك اللص بالهراوة من الخلف
    ao fim de dez anos aqui, não voltarás a trabalhar. Open Subtitles بعد عشر سنواتٍ هنا أنت لن تعمل أبداً مُجدداً
    Desde os seus dez anos que não sei nada sobre ela. Open Subtitles لقد حطمتُ كل شيء قبل أن تبلغ ابنتي سن العاشرة
    "Carter McCoy, dez anos por assalto à mào armada. Open Subtitles كارتر مكوي، من سنة لعشرة سنوات للسرقة بالإكراه
    Eu não tinha mais do que nove ou dez anos... mas teimei em montar nele. Open Subtitles لم اكن أكثر مِنْ تسعة أو عشَر سنوات في ذلك الوقت، لَكنِّي قرّرُت أن أرْكبُ ذلك الحصانِ.
    Excepto se mudaram nos últimos dez anos, o que é possível. Open Subtitles إلا إذا قاموا بتغييره خلال العشرة أعوام الأخيرة، وذلك ممكن.
    Ulisses leva dez anos a regressar porque não quer regressar. Open Subtitles عوليس إستغرق عشرة أعوام لأنه لا يريد هذا منطقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more