A menina de dez anos estava presente na minha mente. | Open Subtitles | لم اخطط ان تعود شخصيتي العشر سنوات بهذه الرحلة |
E depois há a Domícia I, que tem dez anos. | TED | وأيضاً دوميتيا 1، والتي هي في العاشرة من العمر، |
Mas as coisas mudaram muito nos últimos dez anos. | TED | ولكن الأشياء تغيرت كثيراً في السنوات العشر الأخيرة. |
É um contabilista. Está na mesma companhia há dez anos. | Open Subtitles | إنه بائع كتب ظل يعمل لنفس الشركة لعشر سنوات |
Porque, quando se é trabalhadora social há dez anos, descobrimos que é por causa das relações que estamos aqui. | TED | لأنه، بعدما تمضي عشر سنوات في العمل الإجتماعي، تدرك أن هذا التواصل هو السبب الذى يجمعنا هنا. |
Os vossos filhos viverão menos dez anos do que vocês. por causa da paisagem alimentar que construímos à volta deles. | TED | طفلك سيعيش حياة أقصر بعشر سنوات من حياتكم. بفعل طبيعة المواد الغذائية التي ننشأها حولهم. ثلثي هذه القاعة، |
Ao fim de dez anos continuamos a aturar o emprego. | Open Subtitles | بعد عشْرة سَنَواتِ يبقي العمل مقرف هذه جيده .. |
O valor no mercado cresceu exponencialmente nos últimos dez anos. | Open Subtitles | وقد ارتقع سعرها أضعافاً كثيرة في العشر سنوات الماضية |
Nestes últimos dez anos, que nível de perceção tinha? | Open Subtitles | العشر سنوات الأخيرة كم كنت مدركاً لم حولك؟ |
Tens dez anos de idade. Tens dez anos de idade. | Open Subtitles | أنت طفل بعمر العشر سنوات طفل بعمر العشر سنوات |
A minha mãe fugiu da Coreia do Norte quando tinha dez anos. | TED | هربت والدتي من كوريا الشماليّة عندما كانت في العاشرة من عمرها. |
Meu pai foi morto numa troca quando eu tinha dez anos; | Open Subtitles | تعرض والدي للقتل في صفقة ممنوعات حين كنت في العاشرة |
Não leu os jornais durante esses dez anos de guerra? | Open Subtitles | ألم تقرأ الجرائد طوال تلك السنوات العشر من الحرب؟ |
Aposto que não tiveste uma interacção com alguém nos últimos dez anos que não fosse alterada de alguma maneira. | Open Subtitles | أراهن على أنك لم ترتبط بأي احد خلال السنوات العشر الأخيرة التي لم تُشوه إلى حدٍ ما |
Durante dez anos cuidei daqueles que morreram no mar. | Open Subtitles | لعشر سنوات وأنا اعتني بمن ماتوا في البحار |
dez anos depois do incidente, aqui estamos, de braço dado. | TED | عشر سنوات مابعد الحادثة وها نحن الآن يداً بيد |
dez anos depois de lutar pela primeira vez, eles encontram-se de novo, famintos de sangue, em busca de vingança. | Open Subtitles | وبعد ذلك بعشر سنوات بعد اجتماعهم فى المره الأولى انهم يلتقيان مره أخرى متعطش للدماء ويسعى للانتقام |
Penso que já lá vão dez anos. | Open Subtitles | عشْرة سَنَواتِ على مااعتقد. تسع سَنَواتِ وأربعة شهورِ |
Como o meu cão, morto há mais de dez anos. E Lady Gregory, há muito mais do que isso. | Open Subtitles | كلبي قد كان ميتا لأكثر من عشرة سنين السيدة غريغوري كانت كذلك لفترة أطول من ذلك |
Tínhamos dez anos quando atingiste aquele bandido por trás, à paulada. | Open Subtitles | لقد كنا بالعاشرة عندما ضربت ذلك اللص بالهراوة من الخلف |
ao fim de dez anos aqui, não voltarás a trabalhar. | Open Subtitles | بعد عشر سنواتٍ هنا أنت لن تعمل أبداً مُجدداً |
Desde os seus dez anos que não sei nada sobre ela. | Open Subtitles | لقد حطمتُ كل شيء قبل أن تبلغ ابنتي سن العاشرة |
"Carter McCoy, dez anos por assalto à mào armada. | Open Subtitles | كارتر مكوي، من سنة لعشرة سنوات للسرقة بالإكراه |
Eu não tinha mais do que nove ou dez anos... mas teimei em montar nele. | Open Subtitles | لم اكن أكثر مِنْ تسعة أو عشَر سنوات في ذلك الوقت، لَكنِّي قرّرُت أن أرْكبُ ذلك الحصانِ. |
Excepto se mudaram nos últimos dez anos, o que é possível. | Open Subtitles | إلا إذا قاموا بتغييره خلال العشرة أعوام الأخيرة، وذلك ممكن. |
Ulisses leva dez anos a regressar porque não quer regressar. | Open Subtitles | عوليس إستغرق عشرة أعوام لأنه لا يريد هذا منطقي |