No Arquivo do Estado (Archivio Di Stato) há 80 kilómetros de arquivos a documentar todos os aspectos da vida de Veneza por mais de 1000 anos. | TED | في محفوظات دي ساتو، لديك على بعد 80 كيلومترا من المحفوظات توثيق كل جوانب الحياة في البندقية على مدى أكثر من ألف سنة. |
Como se diverte alguém com umas chatas chamadas Di, Fergie e elizabeth? | Open Subtitles | كم من المتعة ستجد مع بعض الفتيات الجميلات أسمائهم دي,فيرغي,إليزالبيث ؟ |
Na verdade, provavelmente isto não tem ligação alguma, mas o Di Regno trabalhou como restaurador de arte. | Open Subtitles | في الحقيقة، هذا له من المحتمل لا إتّصال مطلقا، لكن دي ريجنو عملت كمرمم فنّ. |
estaria bem para ameaçar a Princesa Di. Mas não. | Open Subtitles | سيكون هذا رائع إن تشاجرتي مع الأميره ديانا لكن لا |
Di. Nanico é o que é totalmente proporcional? | Open Subtitles | انظري يا داي, هل القزم ينطبق عليه كشخصية |
Di, eu preciso mesmo de saber o que se passa porque nada disto faz sentido. | Open Subtitles | داى,انا حقا اريد ان اعلم ماذا يجرى لان لاشئ من هذا يعقل |
Quando visitamos o Archivio Di Stato, sentimos que está além do que qualquer equipa individual pode fazer, e que deve ser um esforço comum e partilhado. | TED | عند قيامك بزيارة محفوظات دي ساتو، تشعر انه يفوق قدرة فريق عمل واحد وينبغي أن يكون جهدا مشتركاً |
Gosto do Giuseppe Di Stefano. Tens alguma coisa dele? | Open Subtitles | يعجبني جيوسيبي دي ستيفانو هل لديك بعض ألبوماته ؟ |
Sim, à Condessa Teresa Di Vicenzo. Che bella! | Open Subtitles | نعم، سيدي الكونتيسةتيريزا دي ديسينزو حسناء تشي |
A Isabella nunca deixaria Franca Di Montecatini dizer-lhe o que vestir. | Open Subtitles | ان ذلك ما سيعطيكى القوة ايزابيلا لا تدع السيدة فرانكا دي مونتيكاتيني تختار لها ما ترتدية |
Ok, então tu estás-me a dizer para dizer a Franca Di Monteca-teca-tecatini como eu vou me vestir? | Open Subtitles | حسنا اخبرنى وانا سأخبرالسيدة فرانكا دي مونتيكاتيني بما اود ان ارتدية حسنا؟ |
Até mandastes a Franca Di Montecatini catar-se! | Open Subtitles | حتى انكى اخبرتى فرانكا دي مونتيكاتيني ان تقف بعيدا |
a propriedade da Vila Di Mira, cuja descrição cadastral em epígrafe... | Open Subtitles | إبن الفقيد لويجي فالينتيني ومن ثمَ إبن أختي القانوني ملكيَة فيلا دي ميرا إن تفاصيل الأرض المسجَلة المذكورة أعلاه |
É a mesma. Só substituiste os Di's pelos du's. | Open Subtitles | "إنها المعزوفة ذاتها ، فقط بدلت "دي" بـ"دو |
Conhece o Caffé Dinelli na Piazza Di Spagna? | Open Subtitles | هل تعرف مقهى دينيللي القريب من مطعم بيتزا دي سبانقا ؟ |
Se não dorme a culpa é de Lady Di! | Open Subtitles | انه ليس عيبه انه لا يستطيع النوم انها السيدة دي دي |
Estou a investigar o desaparecimento... do seu antecessor, Signor Di Bonaventura. | Open Subtitles | انا اسف ، انا احقق في اختفاء للذى كان يعمل قبلك هنا السنيور دي بونافينتورا انا كنت اتساءل اذا |
Tenho uma reunião com alguém que nos poderá ajudar a recuperar o coração de Di Regno. | Open Subtitles | عندي إجتماع بشخص ما من يستطيع مساعدتنا إعادة تكتسب قلب دي ريجنو. |
A Princesa de Gales, Lady Di, morreu esta noite em Paris num desastre de automóvel. | Open Subtitles | السيدة ديانا أميرة ويلز ماتت في تحطم سيارة ليلة أمس |
Lady Di, Lady Di, mas sempre a mesma conversa! | Open Subtitles | السيدة ديانا .. السيدة ديانا أعطني إستراحة |
Eles disseram que a Di tinha um perseguidor, que talvez não tenha sido um acidente. | Open Subtitles | لقد قالوا أنّ "داي" كان لديها متتبع و أنّها ربما لم تكن حادثة |
Desculpa, Di, Estavamos só a tentar aliviar a tensão um bocado, é só isso. | Open Subtitles | آسف ، داى ، نحن كنا نحاول تخفيف التوتر قليلا |
Como este "Hypermortomachia Di Poliphilo" de Colonna, Veneza, edição de 1545. | Open Subtitles | مثل كتاب هيبناراتوميشيا دى بولىفيلو للكاتب كولونا فينيس 1545 |