"disse ao" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أخبر
        
    • اخبرت
        
    • أخبرتُ
        
    • لقد أخبرت
        
    • قلت ل
        
    • اخبر
        
    • وأخبرت
        
    • أخبرتِ
        
    • أخبرَ
        
    • قلتُ ل
        
    • هل أخبرت
        
    • لقد وعدت
        
    • أخبرتَ
        
    • بإخبار
        
    • وأخبرتُ
        
    Mas antes disse ao filho para matar quem tentasse roubar o seu ouro. Open Subtitles وقبل آسره أخبر ابنه بأن يقتل أي شخص يحاول سرقة ذهبه
    disse ao Grande Júri, o FBI confirmou. Open Subtitles لقد أخبر المحكمة العليا.. و المباحث الفيدرالية أكدت ذلك ما الذي تحتاجه بعد هذا؟
    Starling, quando eu disse ao xerife para não falarmos em frente de uma mulher, isso enfureceu-a mesmo, não foi? Open Subtitles ستارلينج , لقد تضايقت حقا حين اخبرت الشريف انه يجب الا نتكلم امام امرأه , اليس كذلك؟
    Carter, disse ao seu genro que não se deve engolir o vinho? Open Subtitles كارتر هل اخبرت زوج ابنتك انه غير مسموح له بابتلاع الخمر؟
    Eu disse ao Brass que precisava delas, mas ainda não mas mandou. Open Subtitles أخبرتُ براس بأنّني إحتجتُهم؛ هو مَا أرسلَني أيّ شئَ لحد الآن.
    disse ao Billy que faria isso no meu julgamento! Open Subtitles لقد أخبرت بيلي أني سأقوم بهذا في محاكمتي
    Eu disse ao Pickering que a devíamos ter levado connosco. Open Subtitles قلت ل " بيكيرينغ " علينا أن نأخذها معنا
    - Bat Masterson disse ao Cobb... - Bat Masterson? Open Subtitles "باك ماسترسن" أخبر "كوب" - !"باك ماستر" -
    O Gilbert disse ao Charlie Sloan que tu és a garota mais inteligente da escola, à frente da Josie. Open Subtitles جيلبيرت أخبر تشارلي سلون أنك الفتاة الأذكى في المدرسة, تماما أمام جوسي.
    Não, não disse ao Cecil nem a ninguém. Prometi-lhe que não o faria. Open Subtitles كلا,لم أفعل.ولم أخبر أي أحد لقد وعدتك بأني لن أفعل
    disse ao Georgia que podia ficar aqui. Podia dormir no celeiro. Open Subtitles اخبرت جورجيا انه يمكنه التوقف هنا يمكنه النوم في الحظيرة
    Agora é que a fiz bonita. Eu disse ao Sr. V. que não sei mexer em pratas... Open Subtitles يا الهى ,لقد ذهبت كلها الآن, لقد اخبرت السيد الدن اننى لا احسن الخدمة بالفضيات
    Ontem à noite, disse ao Nick que pertencemos um ao outro. Open Subtitles الليلة الماضية , اخبرت نـك انه و انا ننمتي لبعضنا
    Eu disse ao meu advogado que não te interessava o meu dinheiro.Enganei-me. Open Subtitles أخبرتُ محاميي أنت ما كُنْتَ بعد المالِ. الآسف أنا كُنْتُ خاطئَ.
    Eu disse ao xerife exactamente o que o pai mandou. Open Subtitles لقد أخبرتُ العمدة تماماً بما طلب والدي أن أقوله
    disse ao meu filho que não imagino estar sempre rodeada pela morte. Open Subtitles أخبرتُ إبني أنّه لا يمكنني تصور نفسي مُحاطة بالموت طوال الوقت.
    - Já disse ao Foreman que ele tinha bebido naquela noite. Open Subtitles لقد أخبرت فورمان مسبقاً أنه كان يشرب في تلك الليلة
    disse ao FBI que não sei onde ele está. Open Subtitles لقد أخبرت مكتب التحقيقات الفيدرالي بالفعل لا أعرف مكانه
    disse ao Greg para lhe dar um pouco de rum para aliviar a dor. Open Subtitles قلت ل "جريج" ان يعطيه القليل من الروم لتسكين الألم.
    disse ao Kristoff que podia confiar em ti, demoraste algum tempo, Open Subtitles اخبر كريستوف انك جدير بالثقه اخذ من الكثير من الوقت
    disse ao seu advogado que ia morar com ela. Open Subtitles وأخبرت مسؤول ملف اسجن أنك ستذهب للعيش معها
    disse ao seu marido, claro, que tinha estado com o Padre Logan? Open Subtitles أخبرتِ زوجك بالطبع بأنك رأيتِ حالاً ألآبت لوجن ؟
    Ele disse ao médico que lhe fizesse chegar o livro na sua secretária. Open Subtitles أنا ما كُنْتُش هناك لَكنَّه أخبرَ الطبيبَ ليتَأْكيد من أنك حَصلتَي على الكتابِ الي كان علي مكتبة
    disse ao xerife que foi uma gata vadia que lhe arranhou o braço? Open Subtitles هل أخبرت المأمور جونسون أن قطه ضاله هى التى خدشت ذراعك ؟
    disse ao doutor que hoje o ajudava com a casa. Open Subtitles لقد وعدت الطبيب أنني سأساعده في بيع منزله اليوم
    Porque disse ao Salvatore que pensava que os Tongs estavam por trás do massacre na barbearia? Open Subtitles الذي أخبرتَ سالفاتور بأنّك إعتقدتَ الملقط كَانتْ وراء مذبحة دكانَ الحلاق؟
    Que disse ao marido, o Tom, que estava ocupado, a jogar um jogo no computador. Open Subtitles (وقامت بإخبار زوجها (توم الذي كان مشغولاً بألعاب الكمبيوتر
    Eu não. Eu disse ao teu intermediário que não faço reuniões... Open Subtitles .حسناً، أنا لست كذلك .وأخبرتُ تابعك بأنني لا أريد أن أتقابل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more