"disse que era" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قال أنه
        
    • قال أنها
        
    • قالت أنها
        
    • قال انه
        
    • قال بأنه
        
    • قال إنه
        
    • قلت أنه
        
    • قال أن هذا
        
    • قال أنّه
        
    • أقل أنه
        
    • أقل أنها
        
    • قال إنها
        
    • قلت أنك
        
    • قلت أنها
        
    • قلت انه
        
    Ficou muito zangado e disse que era melhor eu ir-me embora. Open Subtitles لقد كان غاضباً جداً و قال أنه يفضل أن أرحل
    Ou toda a gente disse que era então decidi não o oferecer. Open Subtitles او الجميع قال أنه أمر غبي لذا لم ارغب في فعله
    Ele disse que era pálida e tinha olhos vermelho escuro. Open Subtitles ، قال أنها شاحبة و لديها عينين حمراء داكنة
    Ela disse que era a única maneira de o parar. Open Subtitles لقد قالت أنها الطريقة الوحيدة التي إستطاعت إيقافه بها
    Acho que me disse que era casado e que estava grávida? Open Subtitles اعتقد انه قال انه كان متزوج و انت كنت حامل؟
    Disse que... Espere. Ele disse que era o seu aniversário? Open Subtitles هل قال ذلك انتظر قال بأنه كان عيد ميلاده؟
    Ele disse que era o cara da meteorologia ou algo assim... Open Subtitles أعتقد أنه قال إنه رجل الطقس أو شيء شبه ذلك
    Eu só disse que era eu para não ter que fofocar sobre Rosalie. Open Subtitles قلت أنه أنا فقط حتى لا يكون عليّ أن أشي بروزلي
    A ideia não foi minha. O Taylor disse que era o único sítio seguro. Open Subtitles لم تكن تلك فكرتي ، تايلور قال أن هذا هو أئمن مكان
    disse que era sortudo, porque tinha o seu braço bom. Depois, afastou-se da mesa. Não tinha pernas. TED قال أنه كان محظوظاً، لانه إحتفظ بذراعه السليمة، ثم دفع نفسه الى الخلف بعيداً عن الطاولة.
    Perguntei qual era o assunto, mas disse que era particular. Open Subtitles حاولت أن أعرف بخصوص ماذا, لكنه قال أنه يريد التحدث معك وحدك
    O Papá disse que era o Golfo do México, não o oceano, mas para mim era tudo igual. Open Subtitles أبي قال أنه خليج المكسيك،وليس المحيط لكن الأمر كان سيان بالنسبة لي
    Comprei porque a vendedora disse que era único. Open Subtitles حصلت عليه لأن البائعة قال أنها هي واحدة من نوع ما.
    Ela mencionou a construção de uma prateleira mas disse que era o meu pai que a iria fazer... Open Subtitles ذكرت بناء رفا لكنها قالت أنها ستطلب من أبي بناءه
    Ele disse que era algo que salvará todo mundo, certo? Open Subtitles قال انه شيئ سيساعد اي احد في العالم صحيح؟
    O vendedor disse que era um homem bem vestido na casa dos 20, 30 anos, vestia roupas ocidentais. Open Subtitles البائع قال بأنه كان رجلاً مهندماً في العشرين أو الثلاثين من عمره يرتدي ملابس غرب أميركية
    Ele era, ou pretendia ser, um cristão ortodoxo no seu aspeto metafísico, e disse que era óbvio o porquê da existência do mundo: porque Deus o criou. TED قد كان أو تظاهر بأنه مسيحي متدين بمظهره الميتافيزيقي الخارجي، حيث قال إنه واضح لماذا العالم موجود: لأن الله خلقه.
    Mas eu posso ir a hora que eu quiser! Você disse que era voluntário! Open Subtitles لكن يمكنني أن أخرج متى شئت أنت قلت أنه عمل تطوعي
    - Eu implorei para ele parar. Ele disse que era para bem da nação. Open Subtitles طلبت منه التوقف ، لكنه قال أن هذا لصالح الأمة
    Ele não quis dizer ao telefone, mas disse que era importante, então... Open Subtitles ، لم يخبرني على الهاتف .. لكنّه قال أنّه أمر مهم
    Eu disse que era boa ideia... Não disse que o devíamos fazer. Sinto-me como a madre Teresa. Open Subtitles لقد قلتُ أنه سيكون من اللطيف أن نفعل ذلك، ولم أقل أنه يجب علينا فعله
    Não disse que era boa ideia, mas pode ser a melhor. - Pode matá-la. Open Subtitles لم أقل أنها فكرة جيدة، لكنها أفضل ما لدينا
    disse que era uma menina e saiu para lhe comprar um monte de presentes. Open Subtitles لقد قال إنها بنت ، واشترى كل الهدايا اللازمة
    Só disse isso porque disse que era contra o aborto. Open Subtitles إنهم يقولون هذا لأنك قلت أنك لا تحب الإجهاض
    Você disse que era o seu carro. Isto não é um carro roubado, pois não? Open Subtitles قلت أنها سيارتك هذه سيارة مسروقة ، أليس كذلك؟
    disse que era minha e que estava a fazer de mulher, numa peça. Open Subtitles قلت انه لي وانني العب دور امرأة في مسرحية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more