Pensei que tinhas dito que a amizade era sobre-valorizada. | Open Subtitles | لقد إعتقدت بأنّك قلت أن الصداقة قدغالينافي تقييمها. |
Também devo ter dito que a Natalie é diferente. | Open Subtitles | أنا متأكّد أنني قلت أن ناتالي كانت مختلفة |
Pensei que tinhas dito que controlavas bem o álcool. | Open Subtitles | قلت أنك تستطيعين أن تمتنعي عن شرب الكحول |
Comandante, julguei que tinha dito que tinha uma equipa de sete homens. | Open Subtitles | أيها القائد لازارد ، إعتقدت أنك قلت أنه كان لديك سبعة رجال في فريقك |
Pensava que tinhas dito que chegar lá depressa não era suficiente. | Open Subtitles | حسبتُ أنك قلت بأن الوصول إلى هناك سريعاً ليس كافياً |
Pensei terem dito que tinhas 30. | Open Subtitles | انا إعتقدَ بأنّك قُلتَ بأنّك كُنْتَ ثلاثون. |
Achava que tinhas dito que grande parte daqueles livros eram únicos. | Open Subtitles | حسبتك قلت أن معظم تلك الكتب هي الأندر من نوعها. |
Lily, lembras-te de eu ter dito que a Stella ia viver connosco? | Open Subtitles | ليلي، أتتذكرين عندما قلت أن ستيلا ستعيش معنا من الآن فصاعداً؟ |
Não tinhas dito que era assim que resolviam tudo... no teu bairro? | Open Subtitles | أعتقدت بأنك قلت ...أن هذه هي الطريقة لحل المشاكل في حيّك |
E também pode ter dito que tu sentes o mesmo. | Open Subtitles | و على الأرجح أنني قلت أنك تبادلينه نفس الشعور. |
Pensei que tinhas dito que gostavas de mulheres em roupa interior bonita. | Open Subtitles | حسبت أنك قلت أنك تحب النساء اللواتي يرتدين الملابس الداخلية الجميلة |
Óptimo, mas, pensei que tinhas dito que tinhas uma imagem clara dele. | Open Subtitles | عظيم، ولكنني اعتقدت أنك قلت أنك حصلت على صورة واضحة له |
Espera. Pensei que tinhas dito que não estaria aqui ninguém. | Open Subtitles | إنتظر أعتقد أنك قلت أنه لن يكون هناك احد هنا |
Não tinha dito que não jogava nada bem? | Open Subtitles | ظننت بأنك قلت أنه لا يمكنك أن تلعب بشكل جيد ؟ |
Pensei que tinha dito que os ladrões de sepulturas só roubavam corpos. | Open Subtitles | ظننتك قلت بأن سارقي القبور يقومون بسرقة الجثمان فقط |
Eu pensei que tinha dito que estava muito ocupado para fazer a minha avaliação? | Open Subtitles | قُلتَ بأنّك كُنْتَ مشغول جداً ليَعمَلُ تقييمُي. |
Lembra-se de ter dito que a igreja estava cheia? Sim. | Open Subtitles | حسناً، أتذكّر هذا الصباح حين قلت أنّ الكنيسة أصبحت مزدحمة؟ |
Pensei que tinhas dito que te tinhas livrado de tudo o que os teus ex-namorados te deram. | Open Subtitles | أعتقدت أنك قلت بأنك تخلصتي من جميع . الأشياء التي حصلتي عليها من أصدقائك السابقين |
Sra. Hanson, pensei que tinha dito que o seu ex não estava envolvido na vida do Lucas. | Open Subtitles | سيدة " هانسين " أظنك أخبرتني " أن زوجك السابق غير متعلق بحياة " لوكاس |
Pensei que tinha dito que o camaleão matava ao assimilar as vítimas. | Open Subtitles | أعتقد أنّك قلت بأنّ الحرباء تقتل بالسيطرة على ضحاياها |
Pensei que tinhas dito que não conhecias esta gente. | Open Subtitles | اعتقدت أنكِ قلتِ أنكِ لا تعرفين هؤلاء الناس |
Bastava ela ter dito que não. Não tinha nada que me pôr na rua. | Open Subtitles | ُلّ ما كان عليها أن تقول لا ما كَانَ لِزاماً عليها أَنْ تَرْفسَني خارجا |
Pensei que tinhas dito que não era errado ser diferente. | Open Subtitles | اعتقد انك قلت لا توجد مشكلة أن اكون مختلفة |
Pensei que tivesses dito que eu tinha talento e que eu planearia eventos aqui, não fazer trabalho administrativo. | Open Subtitles | ظننتكِ قلتِ أن لدي موهبة وأنني سأقوم بتجهيز الحفلات هنا، وليس العمل على الورق طوال اليوم. |
Graças a Deus. Partias-me o coração se tivesses dito que sim. | Open Subtitles | شكرا لله، لكدت ان تحطم قلبي لو قلت انك تريد |
Podia ter-me dito que foi o número três. | Open Subtitles | هل تستطيع أن تخبرني أنك أنت الخطيب رقم ثلاثة |