Uma delas era tão reveladora que suspeitei que abalaria a tua cabeça, mas, diz-me, o que ganho eu com isso? | Open Subtitles | إحدى الرسائل كانت كاشفة للغاية من المحتمل أن تفجر عقلك لكن أخبرني ماذا سيعود علي من هذا ؟ |
Diz-me o que posso fazer por ti e depois vai-te embora, por favor. | Open Subtitles | أخبرني ماذا تريد مني؟ ثم اذهب بعيدًا من فضلك. |
Tiramos amostras de ADN dele. Diz-me o que vês? | Open Subtitles | لدينا عينات حمض نوويّ تخصّه، أخبرني بما تراه |
Vá lá, dá uma olhadela. Diz-me o que tenho sua batoteira. | Open Subtitles | لا، هيّا ، أنظري أخبريني ماذا أملُك ، يا غشّاشة |
Eu sei. Diz-me, o que te contam as tuas fontes? | Open Subtitles | أجل، أعلم ذلك، ولكن أخبرني ما تخبرك به مصادرك؟ |
Diz-me o que tenho de fazer para corrigir isto. | Open Subtitles | قل لي ماذا تريد مني أن أفعل لجعل ذلك الحق. رجاء. حسنا. |
E não vamos voltar, por isso Diz-me o que sabes. | Open Subtitles | و لنّ نعود إليكِ، لذا ، أخبريني بما تعلمين. |
Fala comigo, Diz-me o que se passa, talvez te possa ajudar. | Open Subtitles | كلمني اخبرني ماذا يحصل من الممكن اني استطيع مساعدتك |
Comprei uma coisa esta manhã. Diz-me o que achas. | Open Subtitles | لقد إشتريت لنفسي شيئاً هذا الصباح أخبرني ماذا تعتقد |
Anda lá, homem agente-secreto, Diz-me o que estava na nave, e eu vou onde quiseres. | Open Subtitles | هيا، أيها العميل السري أخبرني ماذا كان في تلك السفينة و سأذهب حيثما تريد |
Isso não me chega! Diz-me o que é que lhe aconteceu, já! | Open Subtitles | هاذا ليس كافيآ أخبرني ماذا حدث لها، الأن |
Diz-me o que sabes. Quero saber todos os detalhes. | Open Subtitles | أخبرني بما تعلم، أريدك أن تخبرني بكافّة التفاصيل. |
Adrian. Tenho que ir. Diz-me o que aconteceu. | Open Subtitles | آدريان ، آدريان ، علي أن أذهب فقط أخبرني بما حدث |
Clark, pára de pensar em desculpas e apenas Diz-me o que está a acontecer. | Open Subtitles | كلارك , توقف عن إختلاق الاعذار فقط أخبرني بما يحصل |
Faz-me acreditar que estiveste lá. Diz-me o que fizeste. | Open Subtitles | دعيني أُصدق أنكِ كُنتِ هناك أخبريني ماذا فعلتِ |
Ontem, fui ao Howdy's. Vó, Diz-me o que aconteceu depois. | Open Subtitles | البارحة كنت في السوبرماركت أخبريني ماذا حدث بعد ذالك |
Soa bem. Diz-me o que tenho de fazer. | Open Subtitles | يبدو جيداً يا أختي أخبريني ماذا يجب أن أفعل |
Diz-me o que queres, faço tudo o que quiseres. | Open Subtitles | أخبرني ما تُريد فحسب، سأفعل أيّ شيءٍ تُريده. |
Diz-me, o que estás a fazer aqui em Roma? | Open Subtitles | مهلا, قل لي, ماذا تفعلين هنا في روما؟ |
Não me poupes, sê franca. Diz-me o que sentes mesmo. | Open Subtitles | لا تشعري بأنك يجب أن تعامليني معاملة الأطفال، أخبريني بما تشعرين حقاً |
Então Diz-me o que chamas a um homem que é estúpido o suficiente para estar estar a encher a paciência a um louco com uma arma carregada. | Open Subtitles | اذا أنت اخبرني ماذا تسمي الرجل غبي بما يكفي ثم يصير الى غاية الجنون مع مسدس محشو لعين |
Quinn, Harrison, sigam a autópsia. Diz-me o que se passou. | Open Subtitles | كوين، هاريسون، تابعا تقرير الطبيب الشرعي. أخبريني ما حصل. |
Diz-me o que fazer, Opaz. Diz-me o que fazer! | Open Subtitles | أخبرنى ماذا أفعل يا أوباز أخبرنى ماذا أفعل |
- Podíamos continuar a gozar... - Então Diz-me o que é que ele quer. | Open Subtitles | يمكننا المواصلة إلى الأبد إذاً، اخبريني ماذا يريد |
Porra, pá, tu é que és o produtor. Diz-me o que queres que eu faça, então. | Open Subtitles | أعني تباً لك أنت المنتج فقط قل لي ما الذي علي فعله |
Jesse, se o Michael desapareceu, apenas Diz-me o que fazer. | Open Subtitles | جيسي اذا كان مايكل مفقوداً فقط اخبرني ما افعل |
Diz-me... o que é que queres que eu faça? | Open Subtitles | لأفعل ماذا؟ أخبرني مالذي تريد مني أن أفعله |
Por favor, Diz-me o que precisas. Se puder, faço acontecer. | Open Subtitles | من فضلك اخبرني بما تريد واذا كان بأستطاعتي ، سأحققها لك |
Diz-me o que realmente queres e eu dou-te tudo. | Open Subtitles | أخبرنى بما تريد أخبرنى بما تريده حقاً وسأحققه لك |