Muito bem, podes dizer-me o que têm de especial estes bilhetes? | Open Subtitles | حسناً، أيمكنك أن تخبرني ما خطب هذه البطاقات بحق الجحيم؟ |
Pode dizer-me o que o Professor Walton lhe contou? | Open Subtitles | هل يمكن أن تخبرني ما قال البروفيسور التون؟ |
Vai dizer-me o que encontrou ao pé da janela? | Open Subtitles | هل تريد إخباري ماذا وجدت هناك بجانب النافذة؟ |
Alguém pode dizer-me o capítulo que estamos a estudar? | Open Subtitles | هل بإمكان أحدكم إخباري بأي فصل نحن ندرس؟ |
Queres dizer-me o que tu e o Andrews conversaram? | Open Subtitles | أتريد أن تقول لي ما تحدّثت عنه أنت وأندروز؟ |
Por favor, vai dizer-me o que está a fazer aqui? E por que estava a chorar? | Open Subtitles | هلا أخبرتني ما الذي تفعلينه هنا ولماذا كنتِ تبكين ؟ |
Quem você pensa que é, para dizer-me o que tenho de fazer? | Open Subtitles | من تظنين أنك تكونين تخبريني ما تودين مني أن أفعله ؟ |
Talvez possa dizer-me o que está acontecer. | Open Subtitles | ربما يمكنك أن تخبرني ما الذيّ .يحدث هنا بالتحديد |
Podes dizer-me o que se passou nessa noite em Lowell? | Open Subtitles | هل يمكن أن تخبرني ما حدث في تلك الليلة في لويل؟ |
Era só o que faltava, outra mulher a dizer-me o que é que devo fazer. | Open Subtitles | كلّ ما أحتاجه إمرأة أخرى تخبرني ما العمل |
Podes dizer-me o tipo de cirurgia que o fantasma estava a realizar? | Open Subtitles | هل بوسعك إخباري أي نوع من الجراحات يقوم بها هذا الشبح؟ |
Só por curiosidade pode dizer-me o nome desse assassino? | Open Subtitles | حباً للفضول فقط، أيمكنك إخباري باسم هذا القاتل؟ |
Podes pelo menos dizer-me o que estamos aqui a fazer? | Open Subtitles | هل يمكنك إخباري على الأقل ما الذي نفعله هنا |
Quer dizer-me o que fazer? | Open Subtitles | هل تقول لي ما علي فعله هنا , أيها الغبي ؟ |
Pode parecer estranho, mas pode dizer-me o que aconteceu... ao meu coelho Botões, quando fugiu, tinha eu cinco anos? | Open Subtitles | اعرف ان ذلك يبدو جنونا لكن هلا أخبرتني ما الذي جرى الى أرنبي الأليف الذي هرب عندما كان عمري 5 سنوات؟ |
Podia dizer-me o que está no buffet? | Open Subtitles | هل يمكنك ان تخبريني ما هذا الذي على البوفيه؟ |
Queres dizer-me o que estás a fazer na Terra? | Open Subtitles | هل تريدين أن تخبريني مالذي تفعلينه على الأرض؟ |
Podes dizer-me o que o teu pai disse que devias fazer quanto a mim. | Open Subtitles | هل هناك اي شيء افعله للمساعدة؟ نعم, يمكنك اخباري بما قاله والدك |
Acalma-te tu, que eu estou na minha casa! Vais dizer-me o que eu quero saber, ou espanco-te até à morte em tua casa. | Open Subtitles | ستخبرني ما اريد معرفته او اضربك على مؤخرتك |
Então agora vais dizer-me o ela merecia ou não merecia, como eu não soubesse? | Open Subtitles | إذاً الآن ستخبريني ما تستحق ولا تستحق وكأنني لا أعرف ؟ |
Então finalmente consegui ganhar a confiança dela e a convenci de dizer-me o que se passava por telefone. | Open Subtitles | أخيــرا كسبت ثقتها وجعلتها تخبرني عن الامر بالهاتف |
Então podes dizer-me o que aconteceu no Jogo 2? | Open Subtitles | اذن من المفروض أن تقول لى ماذا سيحدث فى المباراة الثانية؟ |
A dizer-me o que fazer, o que dizer, o que vestir! | Open Subtitles | توقف عن إخبارى بما على فعلة وبما ألبس وبما أقول |
Ouve, estou aqui para ajudar. Podes dizer-me o que aconteceu? | Open Subtitles | . اصغي , انا هنا من اجل المساعدة , ابإمكانك اخباري ما الذي حدث ؟ |
Pode dizer-me o que é que este avião transporta ? | Open Subtitles | هل تستطيع أخباري ما هذا ؟ حمولتك في غرفة الشحن ؟ |
Pode dizer-me o que se passou, jovem? | Open Subtitles | هلا اخبرتني ما حدث ايتها السيده ؟ |