"dizer-me o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تخبرني ما
        
    • إخباري
        
    • تقول لي ما
        
    • أخبرتني ما
        
    • تخبريني ما
        
    • أن تخبريني
        
    • يمكنك اخباري
        
    • ستخبرني ما
        
    • ستخبريني ما
        
    • تخبرني عن
        
    • تقول لى
        
    • إخبارى
        
    • اخباري ما
        
    • أخباري ما
        
    • اخبرتني ما
        
    Muito bem, podes dizer-me o que têm de especial estes bilhetes? Open Subtitles حسناً، أيمكنك أن تخبرني ما خطب هذه البطاقات بحق الجحيم؟
    Pode dizer-me o que o Professor Walton lhe contou? Open Subtitles هل يمكن أن تخبرني ما قال البروفيسور التون؟
    Vai dizer-me o que encontrou ao pé da janela? Open Subtitles هل تريد إخباري ماذا وجدت هناك بجانب النافذة؟
    Alguém pode dizer-me o capítulo que estamos a estudar? Open Subtitles هل بإمكان أحدكم إخباري بأي فصل نحن ندرس؟
    Queres dizer-me o que tu e o Andrews conversaram? Open Subtitles أتريد أن تقول لي ما تحدّثت عنه أنت وأندروز؟
    Por favor, vai dizer-me o que está a fazer aqui? E por que estava a chorar? Open Subtitles هلا أخبرتني ما الذي تفعلينه هنا ولماذا كنتِ تبكين ؟
    Quem você pensa que é, para dizer-me o que tenho de fazer? Open Subtitles من تظنين أنك تكونين تخبريني ما تودين مني أن أفعله ؟
    Talvez possa dizer-me o que está acontecer. Open Subtitles ربما يمكنك أن تخبرني ما الذيّ .يحدث هنا بالتحديد
    Podes dizer-me o que se passou nessa noite em Lowell? Open Subtitles هل يمكن أن تخبرني ما حدث في تلك الليلة في لويل؟
    Era só o que faltava, outra mulher a dizer-me o que é que devo fazer. Open Subtitles كلّ ما أحتاجه إمرأة أخرى تخبرني ما العمل
    Podes dizer-me o tipo de cirurgia que o fantasma estava a realizar? Open Subtitles هل بوسعك إخباري أي نوع من الجراحات يقوم بها هذا الشبح؟
    Só por curiosidade pode dizer-me o nome desse assassino? Open Subtitles حباً للفضول فقط، أيمكنك إخباري باسم هذا القاتل؟
    Podes pelo menos dizer-me o que estamos aqui a fazer? Open Subtitles هل يمكنك إخباري على الأقل ما الذي نفعله هنا
    Quer dizer-me o que fazer? Open Subtitles هل تقول لي ما علي فعله هنا , أيها الغبي ؟
    Pode parecer estranho, mas pode dizer-me o que aconteceu... ao meu coelho Botões, quando fugiu, tinha eu cinco anos? Open Subtitles اعرف ان ذلك يبدو جنونا لكن هلا أخبرتني ما الذي جرى الى أرنبي الأليف الذي هرب عندما كان عمري 5 سنوات؟
    Podia dizer-me o que está no buffet? Open Subtitles هل يمكنك ان تخبريني ما هذا الذي على البوفيه؟
    Queres dizer-me o que estás a fazer na Terra? Open Subtitles هل تريدين أن تخبريني مالذي تفعلينه على الأرض؟
    Podes dizer-me o que o teu pai disse que devias fazer quanto a mim. Open Subtitles هل هناك اي شيء افعله للمساعدة؟ نعم, يمكنك اخباري بما قاله والدك
    Acalma-te tu, que eu estou na minha casa! Vais dizer-me o que eu quero saber, ou espanco-te até à morte em tua casa. Open Subtitles ستخبرني ما اريد معرفته او اضربك على مؤخرتك
    Então agora vais dizer-me o ela merecia ou não merecia, como eu não soubesse? Open Subtitles إذاً الآن ستخبريني ما تستحق ولا تستحق وكأنني لا أعرف ؟
    Então finalmente consegui ganhar a confiança dela e a convenci de dizer-me o que se passava por telefone. Open Subtitles أخيــرا كسبت ثقتها وجعلتها تخبرني عن الامر بالهاتف
    Então podes dizer-me o que aconteceu no Jogo 2? Open Subtitles اذن من المفروض أن تقول لى ماذا سيحدث فى المباراة الثانية؟
    A dizer-me o que fazer, o que dizer, o que vestir! Open Subtitles توقف عن إخبارى بما على فعلة وبما ألبس وبما أقول
    Ouve, estou aqui para ajudar. Podes dizer-me o que aconteceu? Open Subtitles . اصغي , انا هنا من اجل المساعدة , ابإمكانك اخباري ما الذي حدث ؟
    Pode dizer-me o que é que este avião transporta ? Open Subtitles هل تستطيع أخباري ما هذا ؟ حمولتك في غرفة الشحن ؟
    Pode dizer-me o que se passou, jovem? Open Subtitles هلا اخبرتني ما حدث ايتها السيده ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more