Sr. Tippin, entende do que está hoje aqui a ser acusado? | Open Subtitles | الرجل: لذا، السّيد تيبين... تفهم ما أنت أن يتّهم به؟ |
Veja você mesma, mas acho que elas provam o oposto do que está a dizer. | Open Subtitles | تحققي منهم بنفسك، لكنني أعتقد أنهم يثبتون عكس ما أنت متأكدة منه |
Não faz ideia do que está a fazer, pois não? | Open Subtitles | ليست لديك أي فكرة عن ما تفعلينه، أليس كذلك؟ |
Desculpe... Não sei do que está a falar. | Open Subtitles | أنا آسف أنا لا أعرف عم ماذا تتحدث. |
Bem, parece que tens uma ideia fixa do que está bem e mal. | Open Subtitles | حسنا حتى تتكون لديك فكرة واضحة عما هو صحيح وما هو خاطىء |
A mãe dele não o conseguirá proteger do que está para vir. | Open Subtitles | إنه بحاجة إلي عائلته والدته لا تستيطع حمايته مما هو قادم |
Sinto que não estás inteiramente confortável com este acordo, Michael, portanto quero só lembrar-te do que está em jogo. | Open Subtitles | أنا أحس بأنك لست مرتاحاً تماماً "بهذا الأمر يا "مايكل لذا دعني أذكرك بما هو على المحك |
Não sei do que está a falar. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ ما أنت تَتحدّثُ عنه |
Não sei do que está a falar. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ ما أنت التَحَدُّث عن. |
Não sei do que está a falar. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما أنت تتحدّث عنه. |
Acho que ainda não deu conta do que está a enfrentar. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنّك تُدرك ما أنت بصدده |
Não sei do que está a falar. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ ما أنت تَتحدّثُ عنه. |
Não sei do que está a falar. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ ما أنت تَتحدّثُ عنه. |
Oiça, você fez-nos um favor lá em baixo, que nós agradecemos, mas a verdade é que Não faço a mínima ideia do que está a falar. | Open Subtitles | لقد اسديت لنا خدمة في الطابق الأسفل ونحن نقدر ذلك،ولكن الحقيقة ليس لدي ادنى فكرة عن ما تتحدث عنه |
Pronto, por essa nao esperava. Nao sei de nada do que está a falar. | Open Subtitles | حسناً,لقد توهتني,ليست لدي أدنى فكرة عن ما تتحدث عنه |
E acreditem em mim, quando eu digo que está a chegar o dia em que o Xerife se aperceberá do que está a fazer convosco e com as vossas aldeias. | Open Subtitles | و صدقوني أن هذا اليوم سيأتي قريباً حينما يضطر العمدة للإفصاح عن ما فعله لكم |
Espere, do que está a falar? | Open Subtitles | مهلاً، عم ماذا تتحدث؟ |
do que está a falar? | Open Subtitles | عم ماذا تتكلم؟ |
Por vezes, dá para ter uma ideia do que está por dentro ao ver capa. | Open Subtitles | حسنا ، في بعض الأحيان يمكنك الحصول على فكرة عما هو أساسا داخل الغلاف |
Prometo não cortar o meu cabelo mais curto do que está, porque sei que gostas dele grande. | Open Subtitles | أقطع عهداً على نفسي ألا أقصّ شعري بشكل أقصر عما هو عليه، لاني أعلم أنه يروقكِ شعري المُسْترسِل |
Aconteceu muito mais do que está nos arquivos do caso. | Open Subtitles | الذي حدك اكثر مما هو مذكور في ملفات القضية |
Estamos cientes do que está em jogo, Mna. Pope. | Open Subtitles | نحن بالتأكيد على إحاطة بما هو على المحك آنسة بوب. |
Por isso, embora não saibamos o que está na superfície, ainda sabemos menos do que está no interior. | TED | لذا بينما لا يمكننا معرفة ما على السطح، نحن نعرف القليل عما يوجد داخله. |