"dois minutos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لدقيقتين
        
    • دقيقتين
        
    • بدقيقتين
        
    • الدقيقتين
        
    • بضع دقائق
        
    • الدقيقتان
        
    • لدقيقتان
        
    • دقيقتان
        
    • بدقيقتان
        
    • بضعة دقائق
        
    • دقيقتَين
        
    Senhor... por favor, não me cegues nos próximos dois minutos. Open Subtitles يا إلهى مهما فعلت , لا تعمنى لدقيقتين أخرتين
    Capitão, ouça-me. dois minutos, é tudo o que peço. Open Subtitles أيها القبطان، أرجوك أستمع لي لدقيقتين لا أكثر
    Quero começar por vos oferecer um truque grátis, não tecnológico. Só vos é exigido o seguinte: que mudem a vossa postura durante dois minutos. TED حسنا اريد ان ابدأ بتقديم نصيحة مجانية وعملية لكم وكل ما هو مطلوب منكم هو التالي أن تغيروا وضعية جلوسكم لمدة دقيقتين
    Nos últimos dois minutos, vocês os dois fazem a travessia final. TED الآن ومع بقاء دقيقتين فقط يمكن لكلاكما القيام بالعبور الأخير
    Deixa lá, disseram-me que te antecipaste uns dois minutos. Open Subtitles لا بأس،محاميَ أخبرني بأنك سبقتني لذلك بدقيقتين فقط
    Mas o meu único tempo livre são os dois minutos para almoçar... por isso é que não marco encontros. Open Subtitles ووقت الفراغ الوحيد المتاح لي هو الدقيقتين اللاتي أتناول خلالهما الغداء ولهذا السبب فإنني لا أواعد أحداً
    Se isto durar mais dois minutos, vamos ficar obesos. Open Subtitles إذا استمر هذا لدقيقتين جميعنا سننتفخ من السمنة
    Foi um treino rápido, considerando que ficou lá apenas dois minutos. Open Subtitles كان ذلك تدرّب سريع، نظراً لكونك بقيت هُناك لدقيقتين فحسب.
    Então, estarão a salvo durante, pelo menos, dois minutos. Open Subtitles لذا يجب أن تكونونوا آمنين لدقيقتين على الأقل
    falámos dois minutos nos bastidores e ela falou de fascite plantar. TED تحدثنا لدقيقتين .. عن التهاب اللفافة الأخمصية
    Por isso, fiz um acordo com os adultos: as crianças entrariam, sem os adultos, por dois minutos, sozinhos. TED فأبرمت إتفاق مع الكبار بأن يسمحوا للأطفال الدخول دون الكبار لدقيقتين لوحدهم
    Provavelmente, o entrevistador deixou de escutar há dois minutos porque estava a pensar nessa pergunta inteligente, e estava determinado a dizer aquilo. TED وهذا يعني أن المضيف توقف عن الاستماع لمدة دقيقتين لأنه فكر بهذا السؤال العبقري، وكان عاقد العزم على قول ذلك.
    dois minutos depois da tua chamada, o serviço ligou-me. Open Subtitles الشعبة اتصلت بي بعد دقيقتين من اتصالك فاليرا
    Há uns dois minutos, mas passei o dia a tentar encontrá-la. Open Subtitles حوالى دقيقتين ، وحاولت الاتصال بك مراراً منذ مغادرتك الفندق.
    Estão provavelmente a dois minutos de saírem sem levar nenhum filme. Open Subtitles من المحتمل أنكم بعد دقيقتين ستغادرون من دون فيلم تأجرونه
    Ele saberá o seu nome. Tem dois minutos. Pode fazer perguntas. Open Subtitles سيعرف اسمك، ستحظى بدقيقتين يمكنك طرح أسئلة، قد يعطيك هدية
    Perdeste a última carrinha por dois minutos? Open Subtitles إذاً، تأخرت الشاحنة الأخيرة بدقيقتين فقط؟
    Esqueça esses dois minutos. Pode ir agora. Open Subtitles حسناً لا تهتم لهذه الدقيقتين يمكنك ان تذهب الان
    Nesses dois minutos, eles quase morreram, Jillian. Open Subtitles خلال هاتين الدقيقتين , كادا أن يموتا يا جوليان
    Isto foi gravado por uma câmara de um hotel do outro lado da rua, de onde o assassinato ocorreu, apenas dois minutos depois de ter acontecido. Open Subtitles هذه اخذت من كاميرا أمنيه فى الفندق المقابل للشارع الذى اطلق منه النار بضع دقائق بعد الحدث
    O seu coração parou de bater por quase dois minutos. Open Subtitles لقد توقف قلبك عن النبض لما يقارب الدقيقتان
    Esperas dois minutos, arranja-se um lugar e pronto. Open Subtitles عليك أن تنتظرني لدقيقتان وسأحضر المخدر وسينتهي كل شيء
    Então fizemos isso. Criámos uma "checklist" de dois minutos com 19 itens TED لقد قمنا بإنشاء قائمة مرجعية مدته دقيقتان البند 19 للأفرقة الجراحية.
    Levei-a para a recuperação e dois minutos depois ela estava azul. Open Subtitles أخذتها لغرفة الإفاقة و بعدها بدقيقتان كانت زرقاء, أعني
    São só dois minutos. O gerador da torre foi agora ligado. Open Subtitles سنلحق بعد بضعة دقائق مولد البرج إنقطع للتو
    Já trabalhou para princesas e reis. Só peço... dois minutos. Open Subtitles تمّ تعيينك مِنْ قبل أمراء وملوك ولا أطلب سوى دقيقتَين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more