Senhor... por favor, não me cegues nos próximos dois minutos. | Open Subtitles | يا إلهى مهما فعلت , لا تعمنى لدقيقتين أخرتين |
Capitão, ouça-me. dois minutos, é tudo o que peço. | Open Subtitles | أيها القبطان، أرجوك أستمع لي لدقيقتين لا أكثر |
Quero começar por vos oferecer um truque grátis, não tecnológico. Só vos é exigido o seguinte: que mudem a vossa postura durante dois minutos. | TED | حسنا اريد ان ابدأ بتقديم نصيحة مجانية وعملية لكم وكل ما هو مطلوب منكم هو التالي أن تغيروا وضعية جلوسكم لمدة دقيقتين |
Nos últimos dois minutos, vocês os dois fazem a travessia final. | TED | الآن ومع بقاء دقيقتين فقط يمكن لكلاكما القيام بالعبور الأخير |
Deixa lá, disseram-me que te antecipaste uns dois minutos. | Open Subtitles | لا بأس،محاميَ أخبرني بأنك سبقتني لذلك بدقيقتين فقط |
Mas o meu único tempo livre são os dois minutos para almoçar... por isso é que não marco encontros. | Open Subtitles | ووقت الفراغ الوحيد المتاح لي هو الدقيقتين اللاتي أتناول خلالهما الغداء ولهذا السبب فإنني لا أواعد أحداً |
Se isto durar mais dois minutos, vamos ficar obesos. | Open Subtitles | إذا استمر هذا لدقيقتين جميعنا سننتفخ من السمنة |
Foi um treino rápido, considerando que ficou lá apenas dois minutos. | Open Subtitles | كان ذلك تدرّب سريع، نظراً لكونك بقيت هُناك لدقيقتين فحسب. |
Então, estarão a salvo durante, pelo menos, dois minutos. | Open Subtitles | لذا يجب أن تكونونوا آمنين لدقيقتين على الأقل |
falámos dois minutos nos bastidores e ela falou de fascite plantar. | TED | تحدثنا لدقيقتين .. عن التهاب اللفافة الأخمصية |
Por isso, fiz um acordo com os adultos: as crianças entrariam, sem os adultos, por dois minutos, sozinhos. | TED | فأبرمت إتفاق مع الكبار بأن يسمحوا للأطفال الدخول دون الكبار لدقيقتين لوحدهم |
Provavelmente, o entrevistador deixou de escutar há dois minutos porque estava a pensar nessa pergunta inteligente, e estava determinado a dizer aquilo. | TED | وهذا يعني أن المضيف توقف عن الاستماع لمدة دقيقتين لأنه فكر بهذا السؤال العبقري، وكان عاقد العزم على قول ذلك. |
dois minutos depois da tua chamada, o serviço ligou-me. | Open Subtitles | الشعبة اتصلت بي بعد دقيقتين من اتصالك فاليرا |
Há uns dois minutos, mas passei o dia a tentar encontrá-la. | Open Subtitles | حوالى دقيقتين ، وحاولت الاتصال بك مراراً منذ مغادرتك الفندق. |
Estão provavelmente a dois minutos de saírem sem levar nenhum filme. | Open Subtitles | من المحتمل أنكم بعد دقيقتين ستغادرون من دون فيلم تأجرونه |
Ele saberá o seu nome. Tem dois minutos. Pode fazer perguntas. | Open Subtitles | سيعرف اسمك، ستحظى بدقيقتين يمكنك طرح أسئلة، قد يعطيك هدية |
Perdeste a última carrinha por dois minutos? | Open Subtitles | إذاً، تأخرت الشاحنة الأخيرة بدقيقتين فقط؟ |
Esqueça esses dois minutos. Pode ir agora. | Open Subtitles | حسناً لا تهتم لهذه الدقيقتين يمكنك ان تذهب الان |
Nesses dois minutos, eles quase morreram, Jillian. | Open Subtitles | خلال هاتين الدقيقتين , كادا أن يموتا يا جوليان |
Isto foi gravado por uma câmara de um hotel do outro lado da rua, de onde o assassinato ocorreu, apenas dois minutos depois de ter acontecido. | Open Subtitles | هذه اخذت من كاميرا أمنيه فى الفندق المقابل للشارع الذى اطلق منه النار بضع دقائق بعد الحدث |
O seu coração parou de bater por quase dois minutos. | Open Subtitles | لقد توقف قلبك عن النبض لما يقارب الدقيقتان |
Esperas dois minutos, arranja-se um lugar e pronto. | Open Subtitles | عليك أن تنتظرني لدقيقتان وسأحضر المخدر وسينتهي كل شيء |
Então fizemos isso. Criámos uma "checklist" de dois minutos com 19 itens | TED | لقد قمنا بإنشاء قائمة مرجعية مدته دقيقتان البند 19 للأفرقة الجراحية. |
Levei-a para a recuperação e dois minutos depois ela estava azul. | Open Subtitles | أخذتها لغرفة الإفاقة و بعدها بدقيقتان كانت زرقاء, أعني |
São só dois minutos. O gerador da torre foi agora ligado. | Open Subtitles | سنلحق بعد بضعة دقائق مولد البرج إنقطع للتو |
Já trabalhou para princesas e reis. Só peço... dois minutos. | Open Subtitles | تمّ تعيينك مِنْ قبل أمراء وملوك ولا أطلب سوى دقيقتَين |